presenciara
-I witnessed
The word presenciara is the imperfect subjunctive form of presenciar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full presenciar conjugation

presenciar

No quisiera que él presenciara esta batalla de hoy.
I wouldn't want him to witness this battle today.
No, tú querías que presenciara tu encuentro con Riario de hoy, ¿verdad?
No, you wanted me to witness your meeting with Riario today, didn't you?
¿Quieres decirme qué fue lo que evitaste que presenciara?
You want to tell me what you spared me from?
No presenciara la conferencia de prensa.
You will not be attending this press conference.
Cada cual quien presenciara ese momento conmigo reconoció que sus ojos expresasen el encuentro precioso con la verdad.
Everybody who was present at that moment with me acknowledged that his eyes expressed the precious encounter with the truth.
El Ministro de Relaciones Exteriores le invitó a que visitara Myanmar en una fecha conveniente para ambas partes a los efectos de que presenciara el actual proceso de promoción de los derechos humanos en el país.
The Minister for Foreign Affairs invited him to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the promotion and protection of human rights in the country.
El Gobierno invitó también al Alto Comisionado a que visitara Myanmar en una fecha mutuamente conveniente a los efectos de que presenciara el actual proceso de promoción de los derechos humanos en el país.
The Government also extended an invitation to the High Commissioner to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the ongoing progress of human rights efforts in Myanmar.
Ahora gente de todas partes presenciará su restauración.
Now people everywhere will see their restoration.
No presenciará la conferencia de prensa.
You will not be attending this press conference.
Ella se unirá a nosotros, doctor, y usted presenciará su iniciación.
She's going to join us, doctor and you are going to watch her initiation.
La autoridad competente seleccionará las botellas y camisas de prueba y presenciará los ensayos correspondientes.
The test cylinders or liners shall be selected and the tests witnessed by the competent authority.
La autoridad competente seleccionará las botellas y camisas de prueba y presenciará los ensayos correspondientes.
The test cylinders or liners shall be selected and the tests witnessed by the Competent Authority.
La séptima etapa presenciará la llegada de los primeros ministros absonitos desde el Paraíso para servir en el sitio de ciertas criaturas del universo.
The seventh stage will witness the coming of the first absonite ministers from Paradise to serve in the places of certain universe creatures.
Esta terminación de la evolución del Supremo también presenciará la terminación de la evolución de la criatura como parte de la Supremacía.
This termination of the evolution of the Supreme will also witness the ending of creature evolution as a part of Supremacy.
La terminación de la evolución del Supremo presenciará también el final de la evolución de las criaturas como partes de la Supremacía.
This termination of the evolution of the Supreme will also witness the ending of creature evolution as a part of Supremacy.
¿Presenciará este milenio el fin de la hegemonía y la arrogancia culturales, de los sentimientos primitivos que no son merecedores de esta nueva era de esclarecimiento y tecnología?
Will this millennium see the end of cultural hegemony and arrogance, primitive sentiments undeserving of this new age of enlightenment and technology?
Si persiste la tendencia actual, y la riqueza sigue creciendo en un solo lado, el otro lado presenciará inevitablemente el surgimiento de tensiones sociales y extremismo político.
If the current trend persists and wealth continues to grow on only one side, the other side will see an inevitable rise in social tension and political extremism.
Señorías, antes de comenzar nuestro trabajo, quiero dar la bienvenida al anterior Defensor del Pueblo Europeo, el Sr. Söderman, quien presenciará la sesión de hoy desde la tribuna oficial.
Ladies and gentlemen, before beginning our work, I would like to welcome the former European Ombudsman, Mr Söderman, who will be watching today's proceedings from the official gallery.
Por tanto, se presenciará, más que hoy día, más de lo que se cree, a una generalización del trabajo a tiempo parcial y con salario parcial.
And so we shall see - more than we see it today, more than we may believe - the generalization of parttime working and the partial wages it brings.
Una vez que ustedes se hayan disparado a las vibraciones más altas, cada uno de ustedes presenciará un ceremonia de llegada al Hogar que honra completamente todo lo que ustedes han sido siempre, son y serán.
Once you have rocketed into the higher vibrations each of you will witness a coming-Home ceremony that fully honors all that you have ever been, are and will be.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict