Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofperjudicar.
perjudicaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofperjudicar.

perjudicar

Semejantes cambios perjudicarán el funcionamiento interno y la integridad del Consejo.
Such changes definitely will harm the internal operations and the integrity of the Council.
Largas búsquedas para las partes conexas perjudicarán la rapidez y eficiencia del desmontaje.
Long searches for connecting parts will impair fast and efficient disassembly.
Las partes conexas que no son o no son fácilmente accesibles perjudicarán el desmontaje.
Connecting parts that are not or not easily accessible greatly impair disassembly.
Tendrá tendencia a los excesos de todo tipo que perjudicarán su salud.
There is a strong tendency toward excesses of all types that could harm your health.
Dichas medidas provisionales no perjudicarán los derechos, las reclamaciones o la posición de las partes interesadas.
Such provisional measures shall be without prejudice to the rights, claims, or position of the parties concerned.
Las pequeñas diferencias de visualización entre los diferentes navegadores (browsers) son normales y no perjudicarán la usabilidad de IntraText.
Small display differences among browsers are normal and won't compromise readability of IntraText.
Los precios bajos del petróleo no perjudicarán a Europa, pero los efectos positivos serán insignificantes.
Lower oil prices in Europe will do no harm, but the positive effect is likely to be insignificant.
Todos estos cambios afectarán (beneficiarán o perjudicarán) a la producción de plantas usadas para la alimentación humana y animal.
All these changes affect (benefit or detrimet) the production of plants that are used for food.
Así que si lo usan en el rascacielos, cuando se rompe y se caen, perjudicarán a la gente.
So if use it on the high-rise, when it is broken and fall down, will hurt people.
El desconocimiento por las particularidades de cada estilo de decoración, lleva a cometer errores que perjudicarán todo el trabajo.
The ignorance on the characteristics of each style of decoration, leads to mistakes that hurt all the work.
Al contrario, algunas perjudicarán fatalmente el proyecto de un solo régimen paneuropeo en materia de ofertas públicas de adquisición.
On the contrary, some will fatally damage the project of a single pan-European take-over regime.
Las disposiciones expuestas no perjudicarán ni afectarán las disposiciones para elecciones futuras, y no constituirán un precedente.
The above arrangements do not prejudice or affect arrangements for future elections and do not constitute a precedent.
Si no invierten en él, perderán dinero y perjudicarán seriamente el resultado final de su hotel.
Not investing in your website will cause you to lose money and severely damage the hotel's bottom line.
Los opositores argumentan que las tarifas perjudicarán a los fabricantes estadounidenses que necesitan aluminio y acero para producir sus productos.
Opponents argue that the tariffs will hurt U.S. based manufacturers who need aluminum and steel to produce their products.
¿Admitiría usted que sus comentarios en relación con el impuesto de sociedades, perjudicarán, en lugar de ayudar a esta situación?
Would you accept that your comments in relation to corporation tax will harm, rather than help, this situation?
Los contaminantes del ambiente que se introducen en el rodamiento perjudicarán inmediatamente al funcionamiento suave de todo el sistema.
A contaminant entering the bearing from the environment will immediately undermine the smooth operation of the whole system.
Con el tiempo se verá si sus medidas son buenas o malas, y a quién ayudarán o perjudicarán.
Whether they are good or bad policies, and who they help or hurt we will find out over time.
Las agobiantes sanciones de Estados Unidos perjudicarán y hundirán en la pobreza a los iraníes del común, especialmente los que necesitan tratamiento médico.
Crippling U.S. sanctions will hurt and impoverish ordinary Iranians, especially those in need of medical treatment.
Fue acordado que los Foros especiales que tendrán luego durante el FSM, no perjudicarán a la dinámica de convergencia.
It was agreed that, the special forums held within the WSF, will be held without prejudice the dynamic of convergences.
Esta garantía limitada y la limitación de responsabilidad mencionadas en los párrafos anteriores no afectarán ni perjudicarán los derechos imperativos que le asistan.
This limited guarantee and limitation of responsibility mentioned in previous paragraphs will not affect or harm the imperative rights that assist it.
Word of the Day
oak