pensaríais
-you would think
Conditionalvosotrosconjugation ofpensar.

pensar

No pensaríais que iba a ser tan fácil, ¿verdad?
You didn't really think it was gonna be that easy, did ya?
Quiero decir, que nunca pensaríais que ella era su esposa.
I mean, you can never think that she could be his wife.
¿Qué pensaríais sobre quien ha hecho esto a vuestros hijos?
What would you think about the one who did this to your child?
El cual es mucho mejor de lo que pensaríais. Vale.
Which is much nicer than you'd think. OK.
¿No pensaríais que os iba a dar algo real, no?
You didn't think I'd give you anything real, did you?
Nunca pensaríais que están en el instituto.
You'd never think they were in junior high.
¿No pensaríais que ibais todos, verdad?
You didn't think you were all going, did you?
¿No pensaríais que me he olvidado de vosotras?
You didn't think I forgot about you?
¿No pensaríais que ibais todos, verdad?
You didn't think you were all going, did you?
¿Por qué pensaríais algo semejante?
Why would you think something like that?
De lo que pensaríais de mí.
What you'd think of me.
¿Por qué pensaríais eso?
Why would you think that?
¡A su sorpresa grande el sombrero virtual lo ha determinado, donde pensaríais, en Griffindor!
Much to his astonishment the virtual hat defined it where you would think, in Griffindor!
Así que, ¿Qué pensaríais chicos?
So, what'd you guys think?
Su fotosesión reciente para la revista Tokyo's Numéro ha pasado, donde pensaríais, en el coche del metropolitano.
Its recent photoshoot for the Tokyo's Numéro magazine took place where you would think, in the subway car.
Sé lo que pensaríais de nosotros, que somos alguna clase de compinches.
I know, what do we look like to you, some kind of sidekicks or something?
Me pregunto qué pensaríais de mí... si pudieseis comprender una palabra de lo que dije.
I wonder what you would think of me If you could understand a word of what I said.
¿Qué pensaríais vosotras si los ángeles vinieran a las calles de la ciudad vestidos como las hijas de Sion?
What would you think if the angels came down on the streets dressed like these daughters of Zion?
¡¿No pensaríais que de alguna manera ibais a evitar el momento más importante de todo el evento?!
You did not think you would somehow avoid the most important moment of the entire event?
Es que sobre el cuello la actriz tenía un collar, de que pensaríais, la sangre los Bills de Bob.
The matter is that on a neck the actress had a necklace from what you would think, Billey Bob's blood.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict