peace

I replied: "Thanks, now I'll spend Holy Christmas in peace."
Yo les respondí: "Gracias, así pasaré la Navidad en paz".
What I want is the real thing, real "peace."
Lo que yo quiero es la auténtica, la "Paz" de verdad.
Word on the street is "no justice, no peace."
En las calles, dicen: "Sin justicia no hay paz".
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace."
Bueno, eso es como decir que Tolstoy tuvo una aventura con "Guerra y Paz."
I was going to say "Go in peace."
Iba a decir, "Ve en paz."
This is the "Leaning Tower of Peace."
Es la Torre Inclinada de la Paz.
Imagine the longest book you can think of, "War and Peace."
Imaginate el libro más grande del que puedas pensar, "La guerra y la paz".
That triskelion she wears—it doesn't mean "peace."
Ese triskelion que llevas... no significa "paz".
The world will say to you, "We need peace."
El mundo te dirá: "Necesitamos paz".
It's from "War and Peace."
Es de "Guerra y Paz".
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace."
Bueno, esto es como si Tolstoy hubiera tenido un romance con "War and Peace".
That triskelion she wears—it doesn't mean "peace."
Aquel colgante que llevaba... no significaba "paz".
That's why it's called "making peace."
Por eso se llama "hacer las paces".
As Leymah said, "We wore the white saying we were out for peace."
Como dijo Layma, "Vestimos de blanco diciendo que estábamos en busca de la paz."
You may as well say, "Rest in peace."
Es como decir: "Descanse en paz".
I read "War and Peace."
He leído "Guerra y Paz".
I just wanted to say "peace."
Solo quería decir "paz."
I just wanted to say "peace."
Solo quería decir "paz."
He did say that "We come in peace."
Dijo que... venían "en son de paz".
Well, it wasn't "War and Peace."
Bueno, no decía "Amor y paz".
Other Dictionaries
Explore the meaning of peace in our family of products.
Word of the Day
watercress