olvidasteis
-you forgot
Preteritevosotrosconjugation ofolvidar.

olvidar

Pero os olvidasteis, YO tengo el poder de resurrección (Juan 5:21, 11:25).
But you forget, I have the resurrection power (John 5:21; 11:25).
Supe que eráis diferentes cuando no olvidasteis las bolsas de plástico.
I knew you were different when you didn't forget the plastic bags.
Os olvidasteis de vuestra alma, que constituye la parte más importante de vuestro ser.
You forgot your soul that constitutes your being's most important part.
Aunque la semana pasada os olvidasteis de pasarme a recoger en clase de tango.
Although you forgot to pick me up last week after tango class.
Os olvidasteis la última vez.
You forgot the last time.
Os olvidasteis de vuestra alma, que constituye la parte más importante de vuestro ser.
You have forgotten your soul as the most important of your constitution.
¿Os olvidasteis de consultarlo conmigo?
Did you forget to run that by me?
Todos lo recordáis, pero olvidasteis los calcetines.
We all remember that, but we didn't remember the socks!
¡Os olvidasteis de mi cumpleaños!
You forget my birthday!
Os olvidasteis de su cumpleaños.
You forgot her birthday.
¡Os olvidasteis de Mí!
You have forgotten me!
Os debo recordar, ya que olvidasteis lo que antes fuisteis, o que sois ahora.
Let me put it in your minds, if you forget what you are ere this, and what you are.
Os olvidasteis de Mí, dando rienda suelta a la insatisfacción de vuestro espíritu, atrasado en la construcción del propio bien.
You forgot me, giving flow to the dissatisfactions of your spirits too late in the construction to own benefit.
O en vuestro rebosante entusiasmo de alcanzar metas mundanas, olvidasteis el objetivo real de vuestra vida que es vuestra salvación.
Or in your over enthusiasm to achieve your worldly goals, you have forgotten the real goal of your life which is your salvation.
Mirad a ese tiempo como el momento en el que renováis vuestras relaciones con esa parte de vuestra familia de la que os olvidasteis.
Look at this time as the moment when you renew your acquaintances with that part of your family, which you forgot about.
Conocíais el acuerdo antes de llegar a la Tierra, pero después de caer en las vibraciones inferiores os olvidasteis de esas circunstancias.
You were aware of the arrangement before you came to Earth, but after dropping into the lower vibrations you became forgetful of your circumstances.
Lancé las semillas del amor en vuestros corazones, sin embargo, olvidasteis el amor y vivís en zanjas peligrosas y crueles, dejando que el odio asfixie los sentimientos nobles.
I threw the seeds of the love in your hearts, however, you neglected the love and your hate suffocated noble feelings.
Os olvidasteis de la trayectoria milenaria del progreso que vivisteis, tan adheridos estabáis a la densa materia, que nuevamente corréis el riesgo de sucumbir con ella.
You have forgotten the millenarian path of progress you have lived, because you were strongly attached to dense matter, where you run the risk to fail again.
Os olvidasteis de la trayectoria milenaria del progreso vivido, adhiriéndoos tan fuertemente a la densa materia, que nuevamente corréis el riesgo de sucumbir con ella.
You have forgotten of the millenarian path of progress, in which you lived, since you adhered so strongly to the dense matter that again you run the risk of succumbing with it.
Una Raza Humana que se dividió en fragmentos porque olvidasteis que sois el Guardián de vuestro Hermano, y que lo que le hacéis a uno se lo hacéis a todos.
One Human Race that split into fragments because you forgot that you are your Brother's Keeper, and that what you do to one you do to all.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict