Possible Results:
observaría
-I would watch
Conditionalyoconjugation ofobservar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofobservar.

observar

El Health Impact Fund observaría el impacto real en el mundo.
The Health Impact Fund would look at real-world impact.
Yo observaría a alguien más si fuera tú.
I'd watch someone else if I were you.
Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia.
It's just that Dr Kramer didn't tell me that you were observing the autopsy.
Oh, no pasa nada, yo también me observaría.
Oh, it's quite all right. I'd stare at me, too.
La reducción de puestos se observaría en los futuros presupuestos de esas misiones.
The reductions in posts would be reflected in the future budgets of peacekeeping missions.
Agregó que su delegación observaría atentamente las actividades de esa organización no gubernamental en el futuro.
He added that his delegation would watch the future activities of this non-governmental organization.
Caminaría, observaría las cosas, hablaría con la gente.
I'd go for a walk, I'd look at things, I'd talk to people.
El hombre no sabía lo que la niña observaría y lo que no.
A man had no idea what a girl would see and what she would not.
También observaría que, básicamente, la política europea en ambas zonas de tensión brilla por su ausencia.
He would also observe that, basically, European policy in both areas of tension is conspicuous by its absence.
Me... sentaría en alguna parte con una enorme taza de café, y observaría pasar el mundo.
I'd sit down somewhere with a great cup of coffee, and I'd watch the world go by.
Si revisara los archivos de los informes anuales del juzgado, observaría que fijan fianzas, de media, un diez por cien más elevadas que las mías.
If you checked the clerk of the court's annual report, you'd see they set bail, on average, about ten percent higher than I do.
Señor Presidente, un observador neutral que tomase nota de las crisis actuales observaría que hay tensión en torno a Iraq y una segunda zona de tensión en Oriente Próximo.
Mr President, a neutral onlooker recording the current crises would observe that there is tension surrounding Iraq and a second area of tension in the Middle East.
El Presidente Óscar Berger Perdomo, que asumió el mando el 14 de enero de 2004, señaló en su alocución inaugural que observaría estrictamente los acuerdos de paz de 1996.
President Oscar Berger Perdomo, who took office on 14 January 2004, indicated in his inaugural speech that he would strictly adhere to the 1996 Peace Accords.
Varios oradores dijeron que atribuían gran importancia a la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, que en 2004 se observaría en la Sede de las Naciones Unidas el 3 de mayo.
Several speakers said they attached great importance to the commemoration of World Press Freedom Day, which in 2004 was observed at United Nations Headquarters on 3 May.
Y ella observaría desde el cuarto de al lado y si no le gustaba, simplemente no saldría y yo podía fingir que estaba enferma y cancelar la cita.
And she'd watch from the room next door, and if she didn't like him, she just wouldn't come out, and I could pretend that—I was sick and cancel the date.
Es decir, se necesitaba el tiempo de una enfermera y luego solo un poco del tiempo de un médico quien te observaría por lo general una vez al día.
That is to say, it took basically the nursing time and then just a little bit of time for a doctor who more or less checked in on you once a day.
A mediano plazo, la UNMIS observaría la aplicación del Acuerdo y ofrecería sus buenos oficios al respecto, especialmente en lo relacionado con la distribución del poder y la riqueza a nivel de Darfur.
In the medium term, UNMIS would monitor and provide good offices support to the implementation of the Agreement, particularly in terms of power and wealth-sharing at the Darfur level.
La misión de verificación de las Naciones Unidas observaría y verificaría la legitimidad de las distintas fases del proceso electoral y la observancia del reglamento electoral por las autoridades electorales nacionales.
The United Nations verification mission would observe and verify the legitimacy of the various stages of the electoral process and the compliance of the national electoral authorities with the electoral regulations.
A su regreso se escondería en un campo no muy distante del salón de banquetes, y durante tres días se mantendría ausente de la presencia del rey; y Jonatán observaría los efectos en Saúl.
On his return he was to hide himself in a field not far from the banqueting hall, for three days absenting himself from the presence of the king; and Jonathan would note the effect upon Saul.
Al abordar las cuestiones sustantivas que tenía ante sí el Comité, muchos oradores indicaron que concedían gran importancia a la conmemoración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, que este año se observaría el 2 de mayo.
In taking up the substantive questions before the Committee, many speakers said that they attached great importance to the commemoration of World Press Freedom Day, which this year would be observed on 2 May.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict