nostradamus
Popularity
500+ learners.
- Examples
En cuanto a rusia, nostradamus menciona y a nuestro país. | As for Russia, Nostradamus mentions our country. |
Probablemente los más famosos psíquicos nunca, y sin duda el más antiguo conocido psíquico, era nostradamus. | Probably the most famous psychics ever, and definitely the oldest known psychic, was nostradamus. |
Probablemente los más famosos psíquicos nunca, astrología y sin duda el más antiguo conocido psíquico, era nostradamus. | Probably the most famous psychics ever, astrology and definitely the oldest known psychic, was nostradamus. |
Pero para el resto del mundo, las predicciones de nostradamus nos dicen que en 2017 será el momento de desastres y crisis. | But for the rest of the world predictions Nostradamus telling us that 2017 will be a time of cataclysms and upheavals. |
La mayoría de nostradamus' escritos proféticos manejan grandes catástrofes, por ejemplo guerras, terremotos, inundaciones, plagas y asesinatos, pero sus predicciones nunca fueron fechados. | The majority of nostradamus' prophetic writings handled major disasters, for example wars, earthquakes, floods, plagues and murders, but his predictions were never dated. |
Desde psíquicos como nostradamus a John Edwards, psíquicos en muchos casos son objeto de burla, además de respetado por sus habilidades. | From psychics like nostradamus to john edwards, psychics in many cases are mocked in addition to respected for his or her abilities. |
Una de las figuras históricas más conocidas y muy duraderas con dones psíquicos era nostradamus, un francés del siglo 16 cuyas predicciones se cree preciso incluso hoy. | One the very best known and enduring historical figures with psychic gifts was nostradamus, a 16th century frenchman whose predictions are thought accurate even today. |
De gente como nostradamus a los psíquicos más contemporáneos como quien predijo la muerte de presidente Kennedy y lombardo carole, psíquicos han experimentado un efecto en todas las áreas de nuestra vida. | From people like nostradamus to more contemporary psychics like who foretold the deaths of president kennedy and carole lombard, psychics have experienced an effect on every area in our life. |
De gente como nostradamus a los psíquicos más contemporáneos como quien predijo la psíquico muerte de presidente Kennedy y lombardo carole, psíquicos han experimentado un efecto en todas las áreas de nuestra vida. | From people like nostradamus to more contemporary psychics like who foretold the psychic deaths of president kennedy and carole lombard, psychics have experienced an effect on every area in our life. |
De gente como nostradamus a los psíquicos más contemporáneos como quien predijo la muerte de presidente Kennedy y lombardo carole, psíquicos han experimentado un efecto sobre adivino todas las áreas de nuestra vida. | From people like nostradamus to more contemporary psychics like who foretold the deaths of president kennedy and carole lombard, psychics have experienced an effect on fortune teller every area in our life. |
Tal vez, probablemente, los más famosos psíquicos de todo el mundo es michel de nostredame tarjetas gratuitas de lectura psíquicos o nostradamus que la escribieron les propheties, una acumulación de 6, 338 profecías o cuartetas. | Perhaps probably the most famous psychics around the globe is michel de nostredame free psychic reading cards or nostradamus who wrote it les propheties, an accumulation of 6, 338 prophecies or quatrains. |
La información recibida por Nostradamus es un ejemplo de esta categoría. | The information received by Nostradamus is an example of this category. |
Cassandra's Journey: El Legado de Nostradamus juego se distribuye como shareware. | Cassandra's Journey: The Legacy of Nostradamus game is distributed as shareware. |
Colegio Invisible: Las predicciones de Nostradamus son extremadamente engañosas. | Invisible College: The predictions of Nostradamus are extremely deceptive. |
Las profecías y sus interpretaciones provienen desde el tiempo de Nostradamus. | Prophecies and interpretations are coming from the days of Nostradamus. |
No estoy aquí para jugar a Nostradamus con esa gente. | I ain't here to play nostradamus to these people. |
¿Sabe por qué enterraron en la pared a Nostradamus? | Do you know why Nostradamus was buried in a wall? |
En 1534, Nostradamus contrajo matrimonio con su primera esposa y tuvo dos hijos. | In 1534, Nostradamus married his first wife and had two children. |
En 1564, Nostradamus fue nombrado Médico Real del Rey Carlos IX. | In 1564, Nostradamus was appointed as Royal Physician to King Charles IX. |
Tu tienes un libro de Nostradamus en tu escritorio. | You have a Nostradamus book on your desk. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
