no se utilicen
Popularity
500+ learners.
- Examples
FRANCIA y EE.UU. preguntaron que pasara con los fondos que no se utilicen. | FRANCE and the US asked what would happen to unused funds. |
Una instalación con cientos de dispositivos accesibles (incluso aunque no se utilicen para la instalación) puede necesitar más memoria. | Installation with hundreds of accessible devices (even if unused for the installation) may require more memory. |
Una instalación con cientos de dispositivos accesibles (incluso aunque no se utilicen para la instalación) pueden necesitar más memoria. | Installation with hundreds of accessible devices (even if unused for the installation) may require more memory. |
Si se realiza la instalación con literalmente cientos de dispositivos accesibles (incluso aunque no se utilicen en la instalación en sí), puede ser necesario contar con más memoria. | Installation with literally hundreds of accessible devices (even if unused for the installation) may require more memory. |
Espero que no se utilicen medidas represivas contra ellos. | I hope that repressive measures will not be used against them. |
Abra los compartimentos de la batería cuando no se utilicen. | Open the battery doors when they're not in use. |
Entornos donde no se utilicen ni carros, ni transpaletas. | Environments where neither trolleys nor pallet trucks are used. |
Los paquetes que no se utilicen plenamente no se reembolsarán. | Packages not fully used will not be refunded. |
Los giros que no se utilicen se convertirán en monedas. | Spins that remain unused are converted into coin wins. |
El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines. | UNRWA must ensure that its installations were not used for such purposes. |
Se pueden guardar en un bolsillo de mano cuando no se utilicen. | It stuffs into a hand-back pocket when not in use. |
Ponga todo en que no se utilicen. | Put everything in it you don't use. |
Los fondos que no se utilicen no se transferirán al año siguiente. | Any unused funds do not roll over to the next year. |
La alimentación se cortará automáticamente cuando no se utilicen los transmisores. | The Power will be cut off automatically when the transmitters are not operated. |
Es importante asegurarse de que las ayudas no se utilicen con fines militares. | It is important to ensure that aid funds are not used for military purposes. |
¿Cómo se garantiza que no se utilicen productos químicos perjudiciales/sustancias tóxicas en la producción? | How do you guarantee that no harmful chemicals/toxins are used during production? |
Durante la cuarta sesión, se duplicarán las monedas de los giros que no se utilicen. | During the fourth session, coins winnings of unused spins are doubled. |
Las sesiones que no se utilicen no se acumularán para el siguiente año de suscripción. | Unused sessions do not roll-over to the next subscription year. |
Aquellos que no se utilicen deben permanecer cerrados con sus respectivas tapas roscadas de teflón. | Any unused aperturesmust remain sealed with their respective threaded teflon stops. |
Es por esto que es tan importante apagar los servicios que no se utilicen. | This is why turning off unused services is so important. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
