necesito eso

Popularity
500+ learners.
No necesito esa clase de ayuda.
That kind of help I don't need.
Espera, necesito esa revista que estás tratando de ocultarme.
Wait, I need that magazine you're trying to hide from me.
Vamos, que está trabajando, pero necesito esa jeringa.
Come on, it's working, but I need that syringe.
Sí, resulta que necesito esa cita después de todo.
Yeah, uh, turns out I need that appointment after all.
Pero necesito esa parte de ti, aunque duela.
But I need that side of you, even if it hurts.
Y no necesito esa clase de publicidad.
And I don't need that kind of publicity.
No necesito esa clase de problemas aquí.
I don't need that sort of trouble here.
Supongo que aún necesito esa funda para dormir, o lo que sea.
I guess I still need that pillowcase to sleep, or whatever.
Como puede ver, necesito esa scooter tan pronto como sea posible.
As you can see, I need that scooter A.S.A.P.
Como puedes ver, no necesito esa cosa.
As you see, I don't need that thing.
La cosa es, que realmente, realmente, Realmente necesito esa información,
The thing is, if I really really, really need that information,
La única razón por la que estás vivo es porque necesito esa caja.
The only reason that you're alive is because I need that box.
No necesito esa lista, ya fue reemplazada.
I don't need that list. It's already been replaced.
Sé que no te gusta la contabilidad, pero necesito esa revisión.
I know you don't like bookkeeping but I really need that review.
Mire, se lo dije, no necesito esa cosa.
Look, I told you, I don't need that thing.
Mira, te dije, yo no necesito esa cosa.
Look, I told you, I don't need that thing.
No necesito esa clase de éxito.
I don't need that kind of success.
No necesito esa clase de ayuda.
I don't need that kind of help.
Pero necesito esa faceta tuya, aunque te duela.
But I need that side of you, even if it hurts.
Pero necesito esa bolsa por allí.
But I need that bag over there.
Word of the Day
jealous