narrow one
Popularity
500+ learners.
- Examples
But, as others have commented, the window of opportunity is a narrow one. | Sin embargo, como otros ya han señalado, las ocasiones son fugaces. |
Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. | Lamentablemente, algunos de esos cambios ya están en marcha, pero todavía hay posibilidades de acción, si bien nimias, a fin de evitar algunas de las peores consecuencias del trastorno acelerado del clima mundial. |
The way that leads to glory is a narrow one. | El camino que conduce a la gloria es muy estrecho. |
The road to Heaven is a narrow one. | El camino hacia el Cielo es un camino angosto. |
And then he said, the doorway to survival is indeed a narrow one. | Y luego dijo: la puerta a la salvación es ciertamente estrecha. |
The path she walks is a narrow one. | El camino que ella sigue es estrecho. |
However, the path ahead is a narrow one. | No obstante, el camino que se extiende ante nosotros es estrecho. |
Bugia Bianca follows in second, holding a narrow one point margin over Favonius. | El Bugia Bianca es segundo, con un punto sobre el Favonius. |
The road to Heaven is a narrow one. | Sin ellos dejaréis el camino que lleva al Cielo. |
The road to the eternal Kingdom of the Father is a narrow one, My children. | El camino hacia el Reino Eterno del Padre es uno angosto, hijos Míos. |
The beach is a narrow one, sheltered by the scenically shaped cliffs, isolated and very peaceful. | El arenal es estrecho, abrigado por los acantilados teatralmente recortados, aislado y muy tranquilo. |
Aegir finished second today behind the Swan 90 Altair but retains a narrow one point lead overall. | Hoy finalizó segundo por detrás del Swan 90 Altair, pero conserva un liderato por la mínima. |
A slow buildup of plaque may narrow one of the coronary arteries so that it is almost blocked. | Una acumulación lenta de la placa puede estrechar una de las arterias coronarias, de manera tal que resulta casi bloqueada. |
The road to Heaven is a narrow one, and it is a constant struggle with the cross to remain on it. | El camino al Cielo es un camino angosto, y el permanecer en él es una lucha constante con la cruz. |
It is a fragile hope, and the window of opportunity of which you, Mr President-in-Office of the Council, spoke is a narrow one. | Esta esperanza es frágil y la oportunidad de la que ha hablado, señor Presidente del Consejo, es limitada. |
Among curved and contracurvas, the narrow one on the way to horseshoe goes ascending until the near summits, while vertiginous cliffs alert the driver on any error. | Entre curvas y contracurvas, el angosto camino de herradura va ascendiendo hasta las cumbres cercanas, mientras precipicios vertiginosos alertan al conductor sobre cualquier error. |
There is also a window in the Doha Round, albeit a narrow one, for tackling export taxes and export restrictions in agriculture. | La Ronda de Doha también ofrece una oportunidad, aunque limitada, para abordar los impuestos a la exportación y las restricciones a la exportación de productos agrícolas. |
In a broad sense, the term comprises adults' autonomous educational efforts. In a narrow one, it takes as a fundamental criterion that of control. | En sentido amplio, el término comprende los esfuerzos educativos autónomos de los adultos y en sentido restringido toma como criterio fundamental el concepto de control. |
The rapporteur, Mr Őry, has done a very good job of work in presenting a compromise in the Committee on Employment and Social Affairs, where it gained a majority, albeit an extremely narrow one. | El ponente, el señor Őry, ha hecho un excelente trabajo al presentar un compromiso en la Comisión de Asuntos Sociales y Empleo, donde logró la mayoría, aunque por muy estrecho margen. |
It is only in the domain—the relatively narrow one—of concrete and particular directives and operative norms (III, 3, b, bb) that the moral judgments and the exhortations of the New Testament should be rethought. | Los juicios morales y las parénesis del Nuevo Testamento deberán poder replantearse solamente en el ámbito —relativamente limitado— de las directrices concretas y particulares y de las normas operativas [III, 11, b), β). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
