Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofnacer.

nacer

De su unión nacerían tres hijos: Minos, Radamantis y Sarpedón.
Three sons were born from their union: Minos, Rhadamanthus and Sarpedon.
Ellos nacerían como seres espirituales después de su desarrollo.
They would be born as spirit beings after their development.
Antes de mucho tiempo capullos nuevos nacerían alegremente.
Before long new buds would joyfully be born.
También dijeron que necesitaba quedarme aquí para ver a mis bisnietos que pronto nacerían.
They also said I needed to stay here to see my great grandchildren that would soon be born.
Imagínese por eso las conversaciones que nacerían y la nueva manera de pensar que surgiría.
Imagine the conversations it would give rise to and the new thinking it would generate.
Allí nacerían los Festivales Internacionales de Ballet y se mostraría una importante labor coreográfica hasta 1965.
The International Ballet Festivals would be born there as well as an important choreographic work until 1965.
El número promedio de hijos que nacerían a cada mujer había disminuido a un estimado de 1,8 en el momento.
The average number of children that would be born to each woman had decreased to an estimated 1.8 at the time.
Todavía otras que no nacerían durante muchos años, lo que significa que sus pecados estaban en el futuro, también recibirían ese beneficio.
Still others would not be born for many years, meaning all their sins were in the distant future.
Cuando realizásemos esto una alegría y potenciales para abrir nuestra vida nacerían y un futuro maravilloso sería provisto.
When we would realize this a new joy and potentials to open up our life would be born and a marvelous future would be provided.
En la misma ciudad nacerían las hermanas de Honoré, Laure y Laurence (1800 y 1802 respectivamente), y el hermano menor Henry-François, en 1807.
Honoré's sisters Laure and Laurence were born in 1800 and 1802, and his younger brother Henry-François in 1807.
En su locura el hombre esparciría el conocimiento como granizo en los campos, sin importarle los monstruos que nacerían de las pasiones desenfrenadas.
In his madness man would scatter knowledge like hail upon the fields, not caring about the monsters that grow from unbridled passion.
Otra fue que todos sus descendientes nacerían con una naturaleza pecadora que haría imposible que pudieran vivir una vida libre de pecado.
Another was that all of his descendants would be born with a sin nature that would make it impossible for them to live a sin free life.
Con mucha frecuencia, la gente puede percibir que algo está pasando en su espalda, en el lugar donde nacerían las alas; algunas personas sensibles sienten que vuelven a volar.
Very often people can sense that something is happening on their back, in the location where one would have wing roots.
Con mucha frecuencia, la gente puede percibir que algo está pasando en su espalda, en el lugar donde nacerían las alas; algunas personas sensibles sienten que vuelven a volar.
Very often people can sense that something is happening on their back, in the location where one would have wing roots. Some sensitive people re-experience themselves flying.
No nos cabía duda de que AEGEE-Las Palmas mimaría tanto las semillas que de ellas nacerían fuertes raíces que nos proporcionaran las deseadas frutas.
We were positive about the fact that AEGEE-Las Palmas would take so much care about the seeds that from them would appear strong roots which will provide us with fruits.
Sin trabajadores del suelo, el suelo del bosque se compactaría, no tendría aireación, y sin quienes trasladan el polen de un árbol a otro, ya no nacerían más árboles.
Without soil workers, the soil will compact; it will lack aeration. And without creatures to carry the pollen from one tree to another, no more trees will be born.
Teniendo en cuenta, además, que no comportaría la pérdida de derechos sucesorios de sus hijos, aunque sí de los nuevos que tuviera, que ya nacerían sin ellos.
Taking into consideration, in addition, that it would not affect the rights of succession of her children, though it would of any new children she had, as they would be born without them.
Él extrajo entonces de Adán a todos los descendientes que nacerían hasta el fin del mundo, generación tras generación, y los extendió frente a Sí para pactar también con ellos.
He then extracted from Adam all of his descendants who would be born until the end of the world, generation after generation, and spread them out before Him to take a covenant from them also.
Ustedes, junto con la guía de sus ángeles guardianes y su Concilio de Luz, eligieron el ADN apropiada o linaje ancestral, la raza, cultura y circunstancias donde nacerían para esta específica experiencia de vida.
You, along with the guidance of your guardian angels and your Council of Light, chose the appropriate DNA /ancestral lineage, the race, culture and circumstances you would be born into for this specific life's experience.
Hoy en día las motivaciones ideológicas entre los miembros de los grupos armados y la población en general están en su punto más bajo desde 1940, cuando las tensiones políticas y sociales que vivía el país estallaron en una guerra civil, de la cual nacerían las FARC.
Today the ideological drivers of conflict among members of armed groups and the overall population are the weakest since the 1940s when the political and social tensions erupted in La Violencia's civil war, out of which the FARC emerged.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict