The word nacerán is the future form of nacer in the third person plural.
See the full nacer conjugation

nacer

No nacerán más niños en la Tierra, nunca más.
No more children will be born on Earth, ever again.
Y éstos nacerán en mejores circunstancias que las que actualmente existen.
And these will be born into better circumstances than currently exist.
Todos ustedes nacerán en este país.
All of you will be born in this country.
No nacerán más niños en la Tierra.
No more children will be born on Earth.
A menos que lo hagamos, una nueva generación de Visitantes nacerán con ellos.
Unless we do so, a new generation of Visitors will be born with them.
Un día los hombres nacerán aquí.
One day men will be born here.
La humanidad y el bien triunfan, acompañados por las voces de los niños que nacerán.
Humanity and good triumph, accompanied by the voices of children to be born.
Dentro de 2 horas nacerán tus hermanos.
Your brothers and your sisters. Be born in two hours.
Ambos nacerán con salud, desde que él me diga lo que quiero saber.
Both shall be born well-favored, providing he tells me what I need know.
Los tres países que nacerán de la fragmentación de Irak no serán viables.
The three countries that will be born from the fragmentation of Iraq will not be feasible.
Algunos no nacerán nunca.
Some of us are never to be born.
Las personas que nazcan durante el Reino, nacerán con corazones engañosos y pecadores.
Those who will be born in the kingdom will be born with wicked, sinful hearts.
Por un tiempo, las sociedades socialistas nacerán en un mundo donde las atacarán potencias capitalistas hostiles.
And for some time, socialist societies will be confronted by hostile capitalist powers.
Pronto todos nacerán y una vez que lo hagan... la vida como la conocemos, se terminará.
Pretty soon they're all gonna hatch and once they do... life as we know it, is over.
Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.
Los fetos aprenden el idioma particular que se habla en el mundo en el que nacerán.
So fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.
En aquel día terrible y glorioso pasará la figura de este mundo y nacerán los cielos nuevos y la tierra nueva.
On that terrible day the glorious figure of this world will pass and be born the new heavens and new earth.
En 2030 habrá otros 1.700 millones más de personas que alimentar, muchas de las cuales nacerán en los países en desarrollo.
By 2030, there will be another 1.7 billion more mouths to feed, most of who will be born in developing countries.
Gracias por la certeza que nos has dado de que millones nacerán de nuevo en estos días, puesto que tú vives y reinas para siempre.
Thank you because you confirmed to us that millions would be born again in these days, since you live and reign forever.
Y a medida que avanzamos en el proceso largo, duro y necesario de estabilizar el clima del planeta Tierra, todavía nacerán corales nuevos.
And as we go through the long, tough and necessary process of stabilizing the climate of planet Earth, some new corals will still be born.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict