Muro de Berlín

La caída del muro de Berlin fue verdaderamente un acontecimiento trascendental.
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Soy el nuevo Muro de Berlin.
I'm the new Berlin Wall.
Eso es lo que dijo Nelson Mandela en lo alto del muro de Berlin, pero...
That's what I said to Nelson Mandela atop the Berlin Wall, but...
Del Muro de Berlin.
From the Berlin Wall.
Vale la pena ver los restos del muro de Berlin que se elevaron aquí.
The two parts of the Berlin wall exhibited here are also worth seeing.
Del Muro de Berlin.
From the Berlin Wall.
Los límites que separan nuestras conversaciones semejan el muro de Berlin hoy, pero son solo un estorbo.
The boundaries that separate our conversations look like the Berlin Wall today, but they're really just an annoyance.
Y la caída del muro de Berlin dará a los Estados Unidos y al grupo de los paises industrializados, la victoria final.
And the fall of the Berlin Wall gave the USA and the group of industrial countries the final victory.
Nosotros creemos que la convocatoria es inconcintente cuando al mismo tiempo defiende el Muro de Berlin y se opone a los ataques stalinistas.
We believe that the Call is inconsistent in implying defense of the Berlin Wall while opposing the other outstanding Stalinist attacks.
Después de la caída del muro de Berlin y la reunificación de las dos Alemanias. Stralsund fue integrado al Estado Federal de Mecklenburg-Pomerania occidental.
With the fall of the Berlin Wall and the reunification of the two parts of Germany Stralsund became part of the federal state Mecklenburg-West Pomerania.
Visitar la Capilla de las Apariciones y la Iglesia de la Santa Trinidad y de los otros monumentos que componen el santuario tales como la paz del muro de Berlin.
Visit the Apparitions Chappel and the Holy Trinity Cathedral and the other monuments that composed the Sanctuary such as a peace of the Berlim Wall.
Alemania celebra en 2014 el 25 aniversario de la caída del Muro de Berlin, una pared que separó en dos sectores la ciudad desde el 13 de agosto de 1961 hasta el 9 de noviembre de 1989.
Germany celebrates in 2014 the 25th anniversary of the fall of the Berlin Wall, a wall that separated the city into two sectors from 13 August 1961 until 9 November 1989.
Fue en esa fecha pero del ano 1995, cuando el presidente cubano Fidel Castro sugirio la idea de restablecer la celebracion de los festivales, interrumpidos luego de la caida del muro de Berlin.
On the same date, but in 1995, Cuban president Fidel Castro suggested the idea of re-establishing the celebration of the festivals, which were interrupted by the fall of the Berlin Wall.
Cuando el Muro de Berlín cayó en 1989, muchos regresaron.
When the Berlin Wall fell in 1989, many returned.
Durante casi treinta años, el Muro de Berlín dividió la ciudad.
For nearly thirty years, the Berlin Wall divided the city.
Vivienda en la vieja ciudad del muro de Berlín por Sohrab Zafari.
Housing at the old city wall of Berlin by Sohrab Zafari.
¿Quién habría predicho la caída del muro de Berlín?
Who would have predicted the fall of the Berlin wall?
Esto es como la caída del Muro de Berlín.
This is like the fall of the Berlin Wall.
La imagen de la Guerra Fría, el Muro de Berlín.
The very image of the Cold War, the Berlin Wall.
Vivienda en la vieja ciudad del muro de Berlín de Sohrab Zafari.
Housing at the old city wall of Berlin by Sohrab Zafari.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict