moveríamos
-we would move
Conditionalnosotrosconjugation ofmover.

mover

Nos moveríamos mucho más rápido si no lo hubiera intentado.
We'd move a lot faster if I hadn't tried that.
Tú y yo moveríamos cielo y tierra por nuestros hijos.
You and I would both move heaven and earth for our children.
Nos moveríamos más rápido y aprenderíamos más si practicaramos la disciplina.
We would move faster and learn more if we practiced discipline.
Solo moveríamos a los chicos a una habitación.
We would just move the boys into one room.
Nosotros dijimos que no nos moveríamos hasta que se les pagara.
We said we would not move until they were paid.
Sí lo haces, podrías llegar a saber exactamente cuándo nos moveríamos.
If you do, you might get to know exactly when we'll make our move.
Nos moveríamos más rápido si nos separamos.
We'd move faster if we split up.
Nosotros nunca nos moveríamos más allá de las orillas de seguridad de nuestro arroyo.
We would never stray beyond the banks of security of our brook.
En nuestros brazos, moveríamos los músculos, pero la planta no tiene músculos.
And now, in our arms, we would move our muscles, but the plant doesn't have muscles.
No me importaba mucho que la casa sería chica, ni que constantemente moveríamos de lugar a lugar.
It didn't matter much to me that the house would be small, and we would be constantly moving from place to place.
Hasta cierto punto esto es cierto, pero si todo estuviera predestinado, no habría ninguna evolución y solo nos moveríamos en un círculo.
To some extent this is true, but if everything were predestined, there would be no evolution and we would only move in a circle.
Todos sabemos que entonces no nos moveríamos. Por esto necesitamos un calendario riguroso justamente en el ámbito de la política de aguas.
We all know what we would do, which is why we need a tight timetable for our water policy.
Marie: En nuestra ultima entrevista tu dijiste que nos moveríamos a una tierra paralela y luego a otra tierra paralela y así sucesivamente.
Marie: In our last interview your told us moveríamos to a parallel Earth and then to another land parallel and so on.
Cabría esperar, basándonos en dicha suposición, que nos moveríamos de una estricta exigencia moral del Anti­guo Testamento a una relajación de la tensión en el Nuevo. En absoluto.
We might expect, from the received assumption, that we would move from a strict moral demand in the Old Testament to a slackening of moral tension in the New.
Por supuesto en una aplicación real moveríamos el usuario y la clave a un fichero de configuración en lugar de tenerlo a plena vista en el código, pero para nuestra aplicación de ejemplo será más que suficiente.
Obviously in a real application we'd move the username and password into a config file rather than having it in plain view in the code but for this demo application it can be left as it is.
Así realizaríamos cómo nos moveríamos hacia delante sin perder nuestras vidas mientras el Sr. Idaki Shin hubiese estado siempre luchando al riesgo de su vida contra un estado vital humano que dañase a una misma y a otra gente también.
Like this we would realize how we would move forward without losing our lives while Mr. Idaki Shin has always been fighting at the risk of his life against a state of human life that damaged oneself and other people as well.
Ustedes y yo comprendíamos que este iba a ser un patrón de amor y que cuando la fuerza del amor fuera totalmente comprendida en todas sus implicaciones y habilidades, nos moveríamos a otra galaxia en la que pudiéramos ayudar a crear.
You and I understood that this was to be a pattern of love and when that love force was completely understood in all its implications and abilities, we would move on to another galaxy that we would have a hand in creating.
Moveríamos casi el cielo y la tierra para ayudarlos a entender esto.
We would move almost heaven and earth to assist you to understand this.
Lejos aún de un escenario ideal en el que nos moveriamos en torno a las 25.000.
Far away from an ideal scenario in which we would move around the 25,000.
Y después de todo lo que sucedió, esperábamos que las cosas se calmarían y nos moveríamos en el mundo.
And after all that happened, We hoped that things would calm down and move in the world.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict