morirán
-they will die
The word morirán is the future form of morir in the third person plural.
See the full morir conjugation

morir

El diagnóstico no quiere decir que morirán mañana.
Diagnosis doesn't mean you're dying tomorrow.
Millones de personas morirán de hambre si no encontramos una nueva forma de cultivar.
Millions of people will starve if we don't find a new way to grow crops.
Dos o tres morirán. Quiero que vuestro pueblo pueda volver y rápido.
I want your people to be able to come back, I do, very quickly.
Ustedes se morirán pronto, y ya que yo estaré a cargo, no quiero ninguna sorpresa.
You guys are gonna kick it soon, and since I'll be in charge, I don't want any surprises.
Si no actuamos ahora, se prevé que en este siglo morirán en todo el mundo mil millones de personas.
If we do not act now, worldwide deaths are estimated at one billion this century.
Ya hemos detallado de qué manera quienes viven en las ciudades morirán de hambre, y los horrores que podrían ocurrir allí.
We have detailed how those living in cities will starve, and the horrors that might emerge.
La supervivencia de la mitad de la población dependerá de la ayuda procedente del extranjero, o morirán de hambre.
Half of the population will survive under foreign sustenance or will face starvation.
Y en combinación, esto significará que cada día, morirán 2 millones de niños menos, el año pasado, que en el año 2000.
And combined, this is going to result in two million fewer children dying every year, last year, than in the year 2000.
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Los soldados dentro del fuerte sitiado se rendirán pronto, o se morirán de hambre.
The soldiers inside the beleaguered fortress will surrender soon, or they will starve.
Se alega que el tratamiento con permetrina refuerza la función de protección física de la manta contra los insectos molestos del entorno del caballo, pues los insectos morirán al posarse en su capa exterior.
The treatment with permethrin is claimed to further enhance the physical protection function of the rug against nuisance insects in the environment of the horse, as insects will be killed when landing on the outer layer of the rug.
Si su padre puede salvar el mundo, debemos ayudarlos o morirán. ¿Y qué?
If their dad can save the world, we need to help them find him, So what?
Ustedes se morirán pronto, y ya que yo estaré a cargo, no quiero ninguna sorpresa.
You guys are gonna kick it soon, and since I'll be in charge, I don't want any surprises.
La consecuencia a largo plazo será la de que retrocederemos cien años, porque morirán personas a consecuencia de enfermedades que actualmente se curan con antibióticos.
The long term consequences will be that we go back a hundred years to where people will be dying from diseases which presently can be cured by antibiotics.
Si no se crean, los jóvenes seguirán metiéndose en pateras y, según las apreciaciones, en su intento de llegar a España o Portugal cada año morirán 7.000 personas en el Mediterráneo solamente provenientes de Marruecos.
If they are not created, then the young people will carry on getting into boats, and - as is estimated - 7 000 people from Morocco alone will lose their lives in the attempt to reach Spain or Portugal across the Mediterranean.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict