Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofmontar.
montaran
-they/you rode
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofmontar.

montar

Posteriormente se montarán con vistas a la realización de un prototipo experimental.
They can then be assembled with a view to making an experimental prototype.
Los cables se montarán en la parte frontal de una escalera estándar (EN 50266-1).
The cables shall be mounted on the front of a standard ladder (EN 50266-1).
Los cables se montarán como sigue, dependiendo de la clasificación que se solicite.
The cables shall be mounted as follows depending on the classification that is applied for.
Los pantógrafos se montarán en la cubierta de los vehículos y aislados de tierra.
The pantographs shall be assembled on the roof of the vehicles and insulated from earth.
Las zapatas de los frenos se montarán de acuerdo con lo indicado en la figura 12.
Brake shoes shall be assembled in accordance with the provisions in Plate 12.
En las unidades eléctricas los pantógrafos se montarán de manera que esté asegurado su aislamiento de tierra.
The pantographs shall be assembled on an electric unit in a way that ensures they are insulated from earth.
Los módulos de costillas se montarán en el tórax en función del lado que deba recibir el impacto.
The mounting direction of rib modules in the thorax shall be adapted to the required impact side.
Las plataformas de los andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en una utilización normal de los mismos.
Scaffolding decks must be assembled in such a way that their components cannot move in normal use.
Las placas de yeso laminado (en lo sucesivo, “las placas de yeso”) se montarán y fijarán mediante uno de los tres métodos siguientes:
The gypsum plasterboards (hereinafter — “gypsum boards”) shall be mounted and fixed using one of the three following methods:
El aumento de capacidad resulta del hecho de que se montarán secciones más grandes, lo que reducirá el tiempo de montaje del casco.
The capacity increase results from the fact that larger sections will be assembled, which will reduce the hull assembly time.
Los acoplamientos de quinta rueda de clase G50 no se montarán directamente en el armazón del vehículo a menos que así lo autorice el fabricante de este.
Class G50 fifth wheel couplings shall not be mounted directly on the vehicle frame unless permitted by the vehicle manufacturer.
Los acoplamientos de quinta rueda de Clase G50 no se montarán directamente en el armazón del vehículo a menos que así lo autorice el fabricante de este.
Class G50 fifth wheel couplings shall not be mounted directly on the vehicle frame unless permitted by the vehicle manufacturer.
La unión entre la cabeza y el cuello se montarán de forma invertida sobre el extremo inferior de un péndulo cervical de modo que permita un movimiento lateral del sistema.
The head-form and neck are mounted upside-down to the bottom of a neck-pendulum allowing a lateral motion of the system.
Todos los sistemas de motor y elementos de diseño que pueden afectar a la emisión de contaminantes regulados se diseñarán, fabricarán, montarán e instalarán de manera que el motor y el vehículo cumplan las disposiciones del presente anexo.
Any engine system and any element of design liable to affect the emission of regulated pollutants shall be designed, constructed, assembled and installed so as to enable the engine and vehicle to comply with the provisions of this annex.
Los sistemas del motor y los elementos de diseño que pueden afectar a la emisión de contaminantes regulados se diseñarán, fabricarán, montarán e instalarán de manera que el motor y el vehículo cumplan las disposiciones del presente Reglamento.
Any engine system and any element of design liable to affect the emission of regulated pollutants shall be designed, constructed, assembled and installed so as to enable the engine and vehicle to comply with the provisions of this Annex.
Todos los sistemas de motor y elementos de diseño que afecten a la emisión de gases y partículas contaminantes se diseñarán, fabricarán, montarán e instalarán de manera que faciliten que el motor, en condiciones normales de uso, cumpla las disposiciones del presente Reglamento.
Any engine system and any element of design liable to affect the emission of gaseous and particulate pollutants shall be designed, constructed, assembled and installed so as to enable the engine, in normal use, to comply with the provisions of this Regulation.
Los tamices se montarán, en su caso, en una mesa vibratoria.
The sieves may be fitted to a vibrating table.
Los faros de cabeza se montarán entre 1500 y 2000 mm sobre el nivel del carril.
Headlights shall be mounted between 1500 and 2000 mm above the rail level.
Las luces de cola se montarán entre 1500 y 2000 mm sobre el nivel del carril.
Tail lamps shall be mounted between 1500 and 2000 mm above the rail level.
Si se instalan topes, se montarán dos topes idénticos en los extremos del vagón.
When buffers are fitted, two identical buffers shall be fitted at a wagon end.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS