Possible Results:
midiera
-I measured
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmedir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmedir.

midiera

Ya le he pedido al cochero que midiera el viaje.
I have already had the coach man measure the journey.
Ya le he pedido al cochero que midiera el viaje.
I have already had the coach man measure the journey.
No he notado que nadie te midiera últimamente.
Well, I haven't noticed anyone measuring you lately.
¿Te gustaría que te midiera la pernera?
Would you like me to measure your inseam?
Si yo tuviera un novio, querría que midiera al menos 180 centímetros.
If I got a boyfriend, I'd want one who's at least 180 centimeters tall.
Es como tú. Sería más como yo, si midiera un metro.
It would be more me if I were, like, four feet tall.
Ahora me siento como si midiera 3 metros de altura. Y fuerte como un toro.
I feel 10 feet tall right now and strong as an ox.
La semana pasada me pidió que midiera la mancha derecha.
Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right.
La referencia de la determinación implicaría que solo se midiera el esfuerzo pesquero, sin la gestión oportuna.
Reference to determination would imply that fishing effort would only be measured, not managed.
Había que darse prisa en terminar antes de que se hiciera de día para que el Sr. Anson midiera.
It was touch and go to finish while there was still light for Mr. Anson to measure.
Tal vez valiese la pena elaborar también un indicador que midiera el grado de satisfacción de los participantes y los observadores en relación con la conducción de las reuniones.
It might also be worth developing an indicator to measure the satisfaction of participants and observers regarding the conduct of meetings.
Me uní a la diversión porque pensé que quizá pudiera conocer a una que... no midiera todo por cuántos hombres besó en la semana.
I joined the show because I thought maybe somewhere I'd run into one of them that didn't measure everything by how many men she kissed in a week.
Ya saben, si les midiera la temperatura durante 30 días y preguntara cuál era la temperatura promedio Y diera 37°C, yo diría 'magnífico'.
You know, if I measured your temperature over 30 days, and I asked, "What was the average temperature?" and it came back at 98.7, I would say, "Great."
Por lo tanto, nada en la información disponible indica que la cuota de mercado de Shell pudiera ser sustancialmente diferente si se midiera en producción prevista en vez de en reservas conocidas.
Nothing in the available information therefore indicates that Shell’s market share would be substantially different if measured in terms of expected production rather than in terms of its share of proven reserves.
¿Se imaginan una red social que, y se midiera su éxito en términos de noches de cocina organizadas y se resta los artículos que no le gustaron o el tiempo que pasó navegando que no le gustó?
Can you imagine a social network that—and it measured its success in terms of cooking nights organized and subtracted from that the articles you weren't glad you read or the time you spent scrolling that you didn't like?
El CONADEH (Comisionado Nacional de Derechos Humanos) y la municipalidad de Santa Rosa de Copán le pidieron a un consultor externo que midiera el impacto de la explotación minera y el uso del cianuro en la zona.
That in effect is what happened. CONADEH and the municipality of Santa Rosa de Copán asked an independent consultant to measure the impact of the mining operation and the use of cyanide in the area.
Imaginen una red social profesional que, en lugar de medir su éxito en términos de conexiones creadas o los mensajes enviados, en su lugar midiera su éxito en función de ofertas de empleo que la gente obtuvo que estaban contentos de conseguir.
Imagine a professional social network that, instead of measuring its success in terms of connections created or messages sent, instead measured its success in terms of the job offers that people got that they were excited to get.
El consumo promedio de una familia japonesa de cuatro personas está entre 3 y 4 kW de electricidad por hora y podrían generar esta cantidad de energía en sus tejados si la parte orientada hacia el sol midiera alrededor de 20 o 30 metros cuadrados.
The average family of four in Japan consumes around 3 or 4 kW of electricity per hour. They can generate this amount on their roof if the part oriented toward the sun measures around 20 to 30 square meters in area.
La Asamblea General también recomendó que se midiera el logro de los objetivos del Decenio en función de resultados cuantificables que mejorasen la calidad de vida de las poblaciones indígenas y que pudieran evaluarse a mitad del Decenio (1999) y al concluir éste (2004).
The General Assembly also recommended that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that would improve the lives of indigenous people and that could be evaluated halfway through the Decade (1999) and at its end (2004).
La Asamblea General también recomendó que se midiera el logro de los objetivos del Decenio en función de resultados cuantificables que mejorasen la calidad de vida de las poblaciones indígenas y que pudieran evaluarse a mitad del Decenio (1999) y al concluir éste (2004).
The Assembly also recommended that the objectives of the Decade should be assessed by quantifiable outcomes that would improve the lives of indigenous people and that could be evaluated halfway through the Decade (1999) and at its end (2004).
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict