match-fixing

And do you know what he does with the match-fixing money?
¿Y sabes lo que hace con el dinero de tus arreglos?
Since the 2018/19 season training to prevent match-fixing is mandatory for the Bundesliga 1 and 2 pro squads.
Desde la 2018/19 también reciben esta formación los primeros equipos de los clubes de la Bundesliga y la Bundesliga 2.
They have laid down strict regulations in order to protect consumers against gambling addiction and against fraud and match-fixing, but also to prevent money laundering.
Han establecido reglamentos estrictos para proteger a los consumidores contra la adicción al juego, el fraude y el juego manipulado y también para impedir el blanqueo de dinero.
We should not forget about the toxic effects of sports betting either, as even now Europe is affected by a terrible match-fixing scandal, unfortunately associated with this issue.
Tampoco debemos olvidar los efectos nocivos de las apuestas deportivas, por desgracia asociados con este asunto, precisamente ahora que Europa está afectada por un terrible escándalo de amaño de juego.
The future Convention will aim at creating an international legal framework for the prevention of and fight against the manipulation of sports results, notably match-fixing;
El futuro Convenio tendrá como finalidad la creación de un marco jurídico internacional para prevenir y combatir la manipulación de los resultados deportivos, en particular el amaño de partidos;
Internal Market freedoms (freedom to provide services and right of establishment) insofar as they relate to the relevant provisions on match-fixing and sports betting in the draft Convention.
Las libertades del mercado interior (libertad de prestar servicios y derecho de establecimiento) en la medida en que estén relacionadas con las disposiciones pertinentes sobre amaño de partidos y apuestas deportivas del proyecto de Convenio.
In Italy 50 suspects have been arrested over the past year in a widening match-fixing scandal led by prosecutors in Cremona that involves 22 clubs and 33 matches.
En Italia, 50 sospechosos fueron detenidos el año pasado en el marco de un proceso abierto por la fiscalía de Cremona, tras un gran escándalo de partidos amañados que involucra a 22 clubes y 33 encuentros fraudulentos.
Online gambling provides increased opportunities for corrupt practices, such as fraud, match-fixing and illegal betting cartels, as online games can be set up and dismantled very rapidly.
Los juegos de azar en línea ofrecen mayores oportunidades para las prácticas delictivas como el fraude, el amaño de juegos y las organizaciones ilícitas de apuestas, puesto que estos juegos se pueden instalar y desmantelar muy rápido.
There is no connection between private players in the gambling market and match-fixing. On the contrary, some of the biggest scandals we have seen in Europe have affected countries with monopolies.
No existe relación entre los participantes privados en el mercado de las apuestas y los partidos amañados; por el contrario, algunos de los mayores escándalos a los que hemos asistido en Europa han afectado a países donde había un monopolio.
The dynamically developing gambling market, which is based on cross-border contacts and transactions, needs common and clear regulations, in order to minimise the risk associated with fraud, money laundering, match-fixing and addiction.
El mercado del juego, que se desarrolla dinámicamente y se basa en contactos y transacciones transfronterizos, necesita una regulación común y clara para minimizar los riesgos asociados al fraude, al blanqueo de capitales, al amaño de juegos y a la adicción.
Players are offered better protection against addiction, fraud, money laundering and match-fixing if they can play through major online gambling service providers, who always, by definition, operate across borders.
Se ofrece una mejor protección a los jugadores frente a la adicción, el blanqueo de capitales y el amaño de juegos si pueden participar a través de los principales proveedores de servicios de juegos de azar, que por definición, siempre operan de forma transfronteriza.
Labour MEPs emphasise that authorities across the EU must remain vigilant and cooperate against all risks of crime, match-fixing, and threats to young people and the vulnerable from all forms of gambling.
Los diputados laboristas quieren subrayar que las autoridades de toda la UE deben estar atentas y cooperar contra todo riesgo de acto delictivo, de fraude en los resultados deportivos y de amenaza a los jóvenes y los colectivos vulnerables ante cualquier forma de juego.
Furthermore, Declan Hill, investigative journalist and expert on match-fixing from Canada and Sylvia Schenk, sports expert from Transparency International and the CEO of FC United of Manchester, Andrew Walsh, will also contribute to the discussions.
Por otra parte, Declan Hill, periodista de investigación y experto en el amaño de partidos de Canadá y Sylvia Schenk, experto en deportes de Transparencia Internacional y el director general del FC United of Manchester, Andrew Walsh, también contribuirá a las discusiones.
Match-fixing is happening all around the world.
Los amaños están en todo el mundo.
Match-fixing and doping are the most visible consequences.
Los resultados anteriormente arreglados de partidos y el doping son las consecuencias más visibles.
Match-fixing: How gambling destroys sport.
Arreglo de partidos: Cómo el juego destruye el deporte.
Armenian gamblers were also involved in a match-fixing ring uncovered by Belgian police in June 2018.
También hubo apostadores armenios vinculados en una red expuesta por la policía belga en junio de 2018.
National rules are better suited to combating match-fixing fraud, although this type of fraud cannot be eliminated entirely, as demonstrated by some recent examples in Germany.
Las normativas nacionales son más apropiadas para combatir el amaño de juegos, aunque este tipo de fraude no puede eliminarse por completo, como ponen de manifiesto diversos ejemplos procedentes de Alemania.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict