lynchpin

Popularity
500+ learners.
The cable can be lynchpin to a successful application.
El cable puede ser el elemento clave para una aplicación exitosa.
The lynchpin in all this is Heaven and the Galactic Federation.
El eje de todo esto son el Cielo y la Federación Galáctica.
In fact it's the lynchpin to the struggle for global justice.
De hecho es el eje de la lucha por la justicia global.
Base: The lynchpin of your creation.
Base: el eje central de tu creación.
Like the lynchpin of a moving carriage.
Como el enganche de un carruaje en movimiento.
Moritz von Oswald has long been a lynchpin in electronic music.
Moritz von Oswald es un referente en la música electrónica desde hace varias décadas.
The U.S. is the lynchpin.
Estados Unidos es la parte primordial.
Boards of directors: the lynchpin.
Consejos directivos: el eje.
His handling of his lynchpin character, the depressive Giacomo (originally Jakob) Hoederer, is perhaps his masterpiece.
Su tratamiento del personaje central, el depresivo Giacomo (originalmente Jakob) Hoederer, es quizás su obra maestra.
This gave us an opportunity to provide another lynchpin in the field of medical technology.
Esto nos dio la oportunidad de poder ofrecer otra pieza clave en el campo de la tecnología médica.
Forced motherhood is a lynchpin of this campaign, and is in essence female enslavement.
La maternidad obligatoria es un eje de esta campaña, y en esencia constituye la esclavización de la mujer.
Some still argue, however, that soft regulations should be the lynchpin of the new system.
Sin embargo, hay quienes defienden que los reglamentos moderados deberían ser la pieza clave del nuevo sistema.
The Secretary-General has confirmed that the Resident Coordinator must be the lynchpin of field coordination.
El Secretario General ha confirmado que el Coordinador residente debe ser el eje de la coordinación sobre el terreno.
When all the old certainties were overthrown. It was as if the lynchpin of the world had been removed.
Cuando todas las viejas certezas fueron derribadas, fue como si el eje del mundo hubiera desaparecido.
A flexible and powerful media player can be the lynchpin in a successful media workflow.
Un reproductor multimedia flexible y potente puede ser la clave de un flujo de trabajo multimedia de éxito.
The business unit construction is a lynchpin of the world-wide operating polymer processing company REHAU.
La unidad de negocio de construcción constituye una parte fundamental de la empresa internacional de transformación de polímeros REHAU.
In this context, you are in fact the prophesized lynchpin for the next series of epochs that comprise our mutual histories.
En ese contexto, sois de hecho el eje profetizado de la siguiente serie de épocas que comprenden nuestras mutuas historias.
The aim was to make the Millennium development goals the lynchpin of the compact that had emerged in Monterrey.
Se trata de convertir los objetivos de desarrollo del Milenio en la base del compromiso surgido de Monterrey.
All things considered, ousting this present administration from power is swiftly becoming the lynchpin for First Contact.
Todas las cosas consideradas, el expulsa r del poder a esta Administración actual se están convirtiendo rápidamente en el eje para el Primer Contacto.
Usually the lynchpin goes on to lead a normal life, have their own family, and the link is passed down through the generations.
Normalmente el eje vive una vida normal, tiene su propia familia y el enlace pasa de generación en generación.
Word of the Day
jealous