los sacan

Popularity
500+ learners.
Constantemente los sacan al ruedo en los debates, entrevistas y mítines.
Continually they are brought up in debates, interviews and meetings.
A algunos los sacan a patadas. ¿Por qué?
Some people just get akick out of that. Why?
En serio, ¿de dónde los sacan?
Really. Where do they find them?
Les ofrecen empleos que no existen y los sacan de sus casas para venderlos para prostitución, mendicidad o trabajo forzado sin recibir remuneración.
Traffickers offer them jobs that don't exist and take them from their homes before selling them into unpaid prostitution, beggary, or forced labour.
Y si con el tiempo no los sacan de este hábito, en el futuro puede haber problemas con el sueño de los padres.
And if in time they do not wean them from this habit, then in the future there may be problems with the sleep of the parents.
Éste también será el propósito más común del uso como la gran mayoría que utiliza los esteroides anabólicos participa en ningunos deportes competitivos que los sacan de la categoría atlética del aumento en un sentido oficial.
This will also be the most common purpose of use as the vast majority who use anabolic steroids participate in no competitive sports taking them out of the athletic enhancement category in an official sense.
No les daremos ningún problema, ¿los sacan ustedes?
We don't give you any problems, you take them out?
En eso se convierten cuando los sacan de aquí.
That's what they turn into when you put them away.
¿Qué pasa si no te los sacan hoy?
What if they don't take 'em off today?
¿Qué pasa si los sacan vivos?
What happens if they take these guys alive?
Si tus ayudantes son aptos, los sacan de sus cuerpos si es necesario.
If your helpers are fit they get them out of their bodies if necessary.
Si los sacan de ahí, yo te meteré adentro.
Well, you clear 'em out, I'll get you in.
Como no hay suficientes problemas en el mundo, ustedes los sacan del sombrero.
If there isn't enough trouble in the world, you people draw it out of a hat.
Hay casos donde entran directamente a las casas de las familias y los sacan.
There are cases where they directly enter family homes and take everyone out.
Tal vez se los sacan.
Maybe they take them off.
Mientras dicen que los despliegan, y los sacan de existencia, eso no es verdad.
While they say they deploy them, and take them out of existence—that is not true.
Mientras dicen que los despliegan, y los sacan de existencia, eso no es verdad.
While they say they deploy them, and take them out of existence-that is not true.
Mientras dicen que los desplegan, y los sacan de existencia, éso no es cierto.
While they say they deploy them, and take them out of existence that is not true.
Sin duda, aquellas personas que producen artículos falsificados y los sacan al mercado deben ser castigados.
Those who produce counterfeit goods and place them on the market must certainly be punished.
-¿Y de dónde los sacan?
Where do you find them?
Word of the Day
jealous