- Examples
Así los catadores están dejando su invisibilidad detrás y son cada vez más respetados y valorados. | So catadores are leaving invisibility behind and becoming increasingly respected and valued. |
Todos los catadores deben participar en comisiones fijas de evaluación organoléptica para mantener sus competencias. | All Assessors should participate in regular sensory evaluation panels to maintain their competence. |
Y luego me di cuenta de que los catadores, en su invisibilidad, no son exclusivos de Brasil. | And then I realized that catadores, in their invisibility, are not exclusive to Brazil. |
Deberá poder demostrar en todo momento que el método y los catadores están bajo control. | In any case, they must demonstrate at all times that the method and tasters are under control. |
Uno de los grandes triunfadores en la últimas catas de los catadores de Robert Parker en España. | One of the big winners in the latest tastings by Robert Parker's wine tasters in Spain. |
Nespresso es el mejor, no el mío, sino también la de los catadores de renombre, acaba de hacer una búsqueda en Internet. | Nespresso is the best, not mine but also that of renowned tasters, just do a web search. |
Así se expresa también en el PNRS: en casi todas las estrategias definidas en él, se menciona el rol de los catadores. | This is also expressed in the PNRS: in almost all the strategies defined in it, the role of wastepickers is mentioned. |
El jurado es uno de los puntos fuertes de la organización, ya que está compuesto por los catadores profesionales de más fama internacional. | The jury is the strongest point of the organization, formed by the most professional international wine critics. |
Estos listados corresponden a una selección de los mejores vinos de todo el mundo, destacados por los catadores expertos de estas revistas durante el año. | These rankings correspond to a selection of the best wines worldwide, highlighted by the expert tasters of these magazines along the year. |
El Museo Palacio Ocampo: los amantes de la cultura no deben dejar de visitar este lugar, que se ha convertido en un referente obligado para los catadores del arte. | Ocampo Palace Museum: Culture enthusiasts should not leave without visiting this place, which has become a must-see for art connoisseurs. |
Sin embargo, se ha convertido en la gran apuesta de las bodegas de San Juan mientras sus vinos dan que hablar a los catadores más influyentes. | It has, however, become a big gamble for the wineries of San Juan with its wines creating a real buzz with the most influential tasters. |
Los procedimientos descritos en el anexo III se aplicarán para la comprobación de las características de los catadores y de la fiabilidad de los resultados de los análisis organolépticos. | The procedures described in Annex III shall be applied to check the performance of assessors and the reliability of results in sensory analyses. |
Al recibir la comunicación del jefe del panel para intervenir en un ensayo organoléptico, los catadores deberán estar en condiciones de realizarlo a la hora previamente señalada, ateniéndose a las siguientes normas: | When called by the panel leader to participate in an organoleptic test, tasters should be able to attend at the time set beforehand and shall observe the following: |
Convocará con tiempo suficiente a los catadores y responderá a cualquier consulta en cuanto a la realización de los ensayos, aunque se abstendrá de sugerirles ningún tipo de opinión sobre la muestra. | They shall summon the tasters sufficiently in advance and shall answer any queries regarding the performance of the tests, but shall refrain from suggesting any opinion to them on the sample. |
Actualmente, los catadores valoran principalmente la tipicidad varietal, la identidad del terruño, la frescura en nariz y en boca, el equilibrio entre la acidez y la concentración, y la capacidad de guarda. | Nowadays, tasters mainly value the grape variety, the terroir ' s identity, the freshness in the nose and in the mouth, the balance between acidity and concentration and the storage capacity. |
En relación con la mantequilla para almacenamiento público, también se aplicarán para la comprobación de las características de los catadores y de la fiabilidad de los resultados de los análisis organolépticos, los procedimientos descritos en el anexo III. | For butter for public storage, the procedures described in Annex III shall be applied to check the performance of assessors and the reliability of results in sensory analyses. |
Las muestras fueron preparadas por Marty Curtis de Combustion Systems Sales & Service y los catadores utilizaron una aplicación innovadora de iPod – desarrollada específicamente para reducir el uso de papel durante la evaluación de los cafés – para registrar sus calificaciones. | The samples were prepared by Marty Curtis of Combustion Systems Sales & Service, and cuppers used a cutting-edge iPod app—developed specifically to reduce paper use during coffee grading—to record their scores. |
Durante la celebración de estas sesiones los catadores coincidieron al desatacar la gran calidad de las producciones de cereales de variedades locales, que, en su mayoría, superaron la fase previa y pasaron a la final del concurso. | During the course of these sessions tasters agreed to desatacar the high quality of the productions cereal landraces, What, mostly, They exceeded the previous stage and went on to the finals. |
Cuando se lo trajeron, lo bebió despacio, como hacen los catadores, chascando la lengua, y sin dejar de mirar a su alrededor, hacia los acantilados, y fijándose en la muestra que se balanceaba sobre la puerta de nuestra posada. | This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste, and still looking about him at the cliffs and up at our signboard. |
El Ig Nobel de Biología se lo llevó un equipo que corroboró que los catadores de vino, a pesar de tener los ojos vendados, son capaces de identificar si hay una mosca en la copa con solo olerla, de acuerdo a La Vanguardia. | The Ig Nobel of Biology was taken by a team that corroborated that the wine tasters, despite having their eyes blindfolded, are able to identify if there is a fly in the glass with just smelling it, according to La Vanguardia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
