-you take
Presentvosotrosconjugation ofllevar.


Sí, pero vosotros ni siquiera os lleváis tan bien.
Yeah, but you guys don't even get along that well.
Logan, lleváis viviendo juntos durante dos años.
Logan, you guys have been living together for two years.
De acuerdo, chicos ¿por qué no lleváis esto al cobertizo?
Okay, why don't you boys move that into the shed?
Así que, ¿cuánto lleváis juntos un mes, dos meses?
So, what, you guys been together a month, two months?
¿Es cierto que os lleváis al general a El Cairo?
Is it true that you're on General to Cairo?
¿Cuánto tiempo lleváis tú y Chook fuera de la oficina, Scully?
How long are you and Chook out of the office for, Scully?
Muy interesante, teniendo en cuenta que solo lleváis 10 años casados.
That's very interesting, considering you've only been married 10 years.
Es bueno ver que os lleváis bien en mi ausencia.
So good to see you both getting on in my absence.
Entonces chicos, lleváis saliendo un par de meses.
So, you guys have been dating for a couple months.
Vale, ¿por qué no le lleváis esta noche a Harry Hardware?
All right, why don't you take him to Harry Hardware's tonight?
Si no me lleváis ante el rey pronto, lo lamentaréis.
If you don't get me to the king soon, you'll regret it.
Si os lo lleváis a él, yo también quiero ir.
If you take him, then I want to come also.
No sé qué os lleváis entre manos Jacy y tú.
I don't know what's going on between you and Jacy.
Tan seguramente como la cáscara de depravación que lleváis a su tumba.
As surely as the husk of depravity you carry to her tomb.
Así que, ¿por qué no os lleváis este té a la cama?
So why don't you take this tea to bed?
Así que, ¿cuánto lleváis acostándoos juntos esta vez?
So, how long have you guys been sleeping together this time?
Es solo... Me he fijado en que lleváis la misma camiseta.
It's just... noticed you guys are wearing the same shirt.
Así que... ¿cuánto tiempo lleváis vosotros en las fuerzas, chicos?
So, how long you guys been on the force?
Pero lo estaré si no me lleváis con vosotros.
But I will be if you won't take me with you.
Guardias, ¿lo lleváis de vuelta a su celda?
Guards, will you take him back to his cell?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.