liberaríamos
-we would free
Conditionalnosotrosconjugation ofliberar.

liberar

Reduciendo su consumo liberaríamos grandes medios económicos en la sociedad.
By reducing consumption we would release great economic resources into society.
Bien, en la primera decía que liberaríamos a los hombres de la Tierra.
Well, the first one said we'd free men from Earth.
Los liberaríamos ahora mismo, si no fuera por las ordenanzas antiguas.
We would free them right now, if it weren't for the ancient bylaws.
Les prometimos a ustedes que los liberaríamos de Klaus.
We promised you guys we'd free you from Klaus.
Le dije que lo liberaríamos pronto.
I told you they'd release him right away.
Sabía que una vez que intentara tomar control de nuestras mentes, simplemente nos liberaríamos usando nuestro orgullo.
He knew that once he tried to take control of our minds, we'd just break free using our pride.
Si no lo lográbamos, no liberaríamos determinadas sumas de dinero ni permitiríamos determinados niveles de personal.
If we did not get that, we would not release certain amounts of money and allow certain staffing levels.
Si lográramos eso, liberaríamos una buena cantidad de recursos para invertirlos en mejorar la educación y la salud, bases fundamentales para el desarrollo.
If we accomplish that, we'll free up a lot of resources to invest in improving education and health care, a fundamental basis for development.
Si quitáramos alguna de ellas, quizá liberaríamos algo de espacio para un zoom óptico pero necesitamos que la tecnología se desarrolle un poco más antes de poder ofrecer todo junto.'
If we were to throw all those away we could perhaps free some space up for an optical zoom but we need the technology to develop a bit further before we can offer them all together.'
Liberaríamos las emisoras radiales y televisoras para el disentimiento y el debate.
We would open the airwaves to dissent and debate.
Liberaríamos aquellas porciones de serpentinas de nuestra alma que solamente querían experimentar el nacimiento, y traeríamos un número equivalente de serpentinas o porciones de nuestra alma que quieran experimentar la infancia.
We release those portions or party streamers of our soul that only wanted to experience birth, and bring in an equivalent number of party streamers or portions of our soul that want to experience infancy.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS