let me know when you're done

Popularity
500+ learners.
Chris, let me know when you're done with the computer.
Chris, avísame cuando acabes con el ordenador.
Well, let me know when you're done using her as a decoy.
Bien, házmelo saber cuando hayas terminado de usarla como señuelo.
Spend some time with her, and let me know when you're done.
Pasa un rato con ella y avísame cuando hayas terminado.
You let me know when you're done with your, uh, "leverage."
Hazme saber cuando hayas acabado con tu, uh, "palanca".
Oh, cool... let me know when you're done with this.
Qué chulo, avísame cuando acabes con esto.
You guys let me know when you're done!
Ustedes los amigos me dejan saber ¡Cuando usted termina!
Have a good root round and let me know when you're done!
¡Buena investigación y avísame cuando hayas terminado!
Just let me know when you're done, okay?
Por favor, avíseme cuando haya acabado, ¿sí?
Just let me know when you're done.
Solo avísenme cuando acaben.
Just let me know when you're done, detective.
Dígame cuando acabe, detective.
Anyway, let me know when you're done, I've got some coffee brewing.
Avíseme cuando termine, estoy preparando café.
Just let me know when you're done.
Solo avísenme cuando acaben.
Just let me know when you're done.
Avísame en cuanto termines.
Jim, let me know when you're done?
Jim, avísame cuando estés listo amigo. Si.
Jim, let me know when you're done?
Jim avísame cuando estés listo amigo Si
Answer the questions, and let me know when you're done.
Responde a las preguntas, y avísame cuando hayas terminado.
Let me know when you're done prepping so I can start, okay?
Avísame cuando termines preparando para que pueda empezar, ¿de acuerdo?
Close my room. Let me know when you're done here.
Voy a cerrar la habitación, avísenme cuando hayan terminado.
Let me know when you're done washing his feet.
Avísame cuando estés lavándole los pies.
Let me know when you're done and I'll come and lock up. Thank you!
Avísenme cuando hayan acabado y vendré a cerrar. ¡Gracias!
Word of the Day
jealous