leavenworth

Popularity
500+ learners.
Take the deal, Or it's two years at leavenworth.
Acepten el trato, o serán dos años en Leavenworth.
You get caught, you get a cell and a roommate at leavenworth.
Consigues que te pillen, consigues una celda y un compañero en leavenworth.
Sam, there's a prison van waiting outside to take you to fort leavenworth if you don't start telling the truth right now.
Sam, hay un hombre de la prisión esperándote fuera que te llevará al Fort Leavenworth si no comienzas a contarnos la verdad ahora.
Probably spend the rest of your life in Leavenworth.
Probablemente pasarás el resto de tu vida en Leavenworth.
You can be tough in Leavenworth for 30 years.
Puede ser un tipo duro en Leavenworth durante 30 años.
You can be tough in Leavenworth for 30 years.
Puede ser un tipo duro en Leavenworh durante 30 años.
Free Calls to Leavenworth How can I connect the phone number?
Gratis Llamadas a Leavenworth ¿Cómo conectar el número de teléfono?
Well, if he ever wakes up, it'll be in Leavenworth.
Bueno, si alguna vez despierta, estará en Leavenworth.
Elevate your entertainment with DIRECTV or U-verse TV services in Leavenworth.
Eleva tu entretenimiento con los servicios de DIRECTV o U-verse en Leavenworth.
Several did a year or more at Leavenworth prison.
Unos pasaron un año o más en la prisión de Leavenworth.
What, they don't have a golf course at Leavenworth?
¿Qué, no tienen curso de golf en Leavenworth?
Are you sure it wasn't Dennamora or Leavenworth?
¿Seguro que no fue en Dannemora o en Leavenworth?
Mrs. Anderson's Lodging House is offering accommodation in Leavenworth.
El Mrs. El Anderson's Lodging House ofrece alojamiento en Leavenworth.
Political prisoner Leonard Peltier sent a solidarity statement from Leavenworth prison.
El preso político Leonard Peltier envió una declaración de solidaridad del penal Leavenworth.
That's good for 10 years in Leavenworth.
Es bueno para pasar diez años en Leavenworth.
Elevate your entertainment with DIRECTV or U-verse TV services in Fort Leavenworth.
Eleva tu entretenimiento con los servicios de DIRECTV o U-verse en Fort Leavenworth.
Let's just say his new address is Leavenworth.
Digamos que su nueva casa está en Leavenworth.
I don't have time; I got to get back to Leavenworth.
No tengo tiempo; tengo que volver a Leavenworth.
That's what they said in Leavenworth.
Eso es lo que dijeron en Leavenworth.
Okay, it's a scout camp, not Leavenworth.
Vale, es un campamento scout, no Leavenworth.
Word of the Day
to gossip