it feels right

Popularity
500+ learners.
I... I think it feels right on time.
Creo... que es el momento perfecto.
And there's a reason for that because it feels right.
Y hay una razón para eso. Porque se siente bien.
We're doing it to see if finally it feels right.
Lo hacemos para ver si finalmente se siente bien.
But where i am now, for the first time, it feels right.
Pero donde estoy ahora, por primera vez, se siente bien.
Which is exactly the way it feels right now.
Lo cual es exactamente como se siente en este momento.
All is not right just because it feels right.
No todo es correcto solo porque se siente correcto.
Simply accept what is offered, if it feels right to you.
Simplemente acepten lo que se ofrece, si se siente bien para ustedes.
And it feels right it should be one of you.
Y parece lo correcto que sea una de ustedes.
This place this life, it feels right to me.
Este sitio. Esta vida, siento que es buena para mí.
This place this life, it feels right to me.
Este lugar esta vida, a mi me parece bien
But where i am now, for the first time, it feels right.
Pero en donde estoy ahora por primera vez se siente bien.
There's something wrong, but it feels right
Hay algo equivocado, pero se siente bien
I can't explain it, but it feels right being here with you.
No puedo explicarlo. pero me siento bien estando aquí contigo.
Well, I think if it feels right, go for it.
Pues, yo creo que si se siente correcto, hazlo.
We're doing it to see if finally it feels right.
Lo hacemos para saber si por fin podemos sentirnos bien.
On whether it feels right or not.
En si se siente correcto o no.
Yes. And it feels right When I'm with you.
Sí...y se siente bien Cuando estoy contigo.
I know it feels right, but you're wrong.
que parece correcto, pero estás equivocado.
We will know when it feels right again.
Sabremos cuando se sienta bien otra vez.
I know she wasn't, but it feels right.
Sé que no lo era, pero parece lo correcto.
Word of the Day
to gossip