is not that much

Popularity
500+ learners.
And honestly, two hours is not that much time.
Y honestamente, 2 horas no es mucho tiempo.
There is not that much to find on the street.
No hay tanto para encontrar en la calle.
It is not that much difficult to get rid of it.
No es que gran parte difícil deshacerse de él.
Nowadays, phone cloning is not that much common.
Hoy en día, clonación de teléfono no es muy común.
There is some work to do but is not that much.
Hay un poco de trabajo que hacer pero no es mucho.
Which is not that much I have to say, hah.
Lo cual tengo que decir que no es demasiado, jaja.
It is not that much time they have left.
No es mucho el tiempo que les queda.
This is not that much bad but I expected it.
No es tan malo, pero me esperaba más.
To be honest, there is not that much recognition from outside of Second Life.
Siendo honesta, no ha habido mucho reconocimiento fuera de Second Life.
Offensively, there is not that much to talk about.
A nivel ofensivo no hay mucho que decir.
Jonah: They're poor mice because there is not that much money in mouse land.
Jonah: Son ratones pobres, porque no hay mucho dinero en su país.
Actually there is not that much to it.
En realidad, no hay mucho que contar.
Oh this is not that much.
Oh, esto no es mucho.
Yeah, there is not that much left.
Sí, ya no queda mucho.
Ten points is not that much.
Diez puntos no es nada.
Yes, this is not that much, but the jackpot rolls over only three times.
Sí, esto no es mucho, pero el premio gordo solo se gana tres veces.
Yeah, there is not that much left.
Sí, no me queda mucho curso.
Medical cost is not that much.
El coste médico no es demasiado.
She is not that much taller than me.
No me lleva tantos centímetros.
That is the reason why unfortunately there is not that much to report as yet.
Es la explicación de que todavía haya tanto por documentar.
Word of the Day
jealous