assess

At present the Ministry of Education is assessing the situation in order to prepare the necessary countermeasures.
En la actualidad el Ministerio de Educación evalúa la situación con el fin de preparar las medidas necesarias.
Once again, the Court of Auditors is assessing agricultural spending very critically, and there appears to me to be hardly any tangible improvement.
Una vez más, el Tribunal de Cuentas valora el gasto agrícola de forma muy crítica y tengo la impresión de que apenas hay ninguna mejora tangible.
The sixtieth session of the General Assembly is taking place at a time when the international community is assessing progress made in the attainment of the Millennium Development Goals.
El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se celebra en un momento en que la comunidad internacional evalúa los avances logrados en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
It is not possible to make this a mandatory requirement under a Commission Regulation, as stated in the proposal which the Wine Management Committee is assessing.
En un Reglamento de la Comisión no se puede hacer que esto sea un requisito obligatorio, tal y como se indica en la propuesta que en estos momentos evalúa el Comité de Gestión para el vino.
During this phase, the Commission is assessing the medium- and long-term impact of the catastrophic forest fires, both at a regional and a global level, which is being made worse by the El Niño phenomenon.
En esta fase, la comisión evalúa la repercusión, a medio y largo plazo, de los desastrosos incendios forestales a nivel regional y mundial; que se agrava por el fenómeno "El Niño».
Another crucial part of the review process is assessing the originality of new research and the accurate referencing of related published research, particularly if these contrast with the research at hand.
Otra parte fundamental del proceso de revisión valora la originalidad de investigación nueva y la referencia precisa a otros trabajos de investigación publicados y relacionados, en especial si estos discrepan con el trabajo de investigación en cuestión.
The absence of a formal restructuring plan is, according to the beneficiary, irrelevant in a situation where the Commission is assessing the case ex post because the Commission is now able to see whether the beneficiary in fact became viable.
Carecer de un plan de reestructuración formal, según el beneficiario, es irrelevante en una situación en la que la Comisión evalúa el asunto a posteriori puesto que ya puede comprobar si el beneficiario en realidad ha vuelto a ser viable.
The Commission is assessing that case on the basis of the 2001 Cinema Communication, which provides that Member States can grant state aid to film production if the content of the film concerned is cultural, according to verifiable national criteria.
La Comisión evalúa este caso sobre la base de la Comunicación sobre el cine de 2001, que contempla que los Estados miembros puedan conceder ayudas públicas a la producción cinematográfica si la película en cuestión tiene un contenido cultural, de acuerdo con criterios nacionales verificables.
The Commission is assessing the contributions made to the discussion by the stakeholders on how to enhance the EU-US economic partnership and we will propose a strategy, with concrete steps, by the time of the next EU-US summit later this year.
La Comisión valora actualmente las aportaciones de los interesados al debate sobre el modo de mejorar la asociación económica entre la Unión Europea y los Estados Unidos y propondrá una estrategia, con pasos concretos, antes de la cumbre de ambas partes que se celebrará este mismo año.
The Agency is assessing the possibility of providing such assistance.
El Organismo está estudiando la posibilidad de prestar dicha ayuda.
The doctor is assessing her now.
El médico la está revisando ahora.
It is assessing the situation after 20 years.
Hace una evaluación del estado de la cuestión después de 20 años.
UNMIK is assessing the number of vulnerable families requiring reconstruction assistance.
La UNMIK está evaluando el número de familias vulnerables que necesitan asistencia para reconstruir las viviendas.
In September, the commission was assisted is assessing a merger case in the energy sector.
En septiembre se ayudó a la Comisión a evaluar una fusión en el sector de la energía.
UNAMID is assessing the extent of the support it could provide based upon the advice of external expertise.
La UNAMID está evaluando el apoyo que podría prestar, para lo que ha consultado a especialistas externos.
Concerning rescheduling of debts, the Commission is assessing such behaviour with the private creditor test [58].
En cuanto a la reprogramación de la deuda, la Comisión está examinando tal comportamiento con arreglo al principio del acreedor privado [58].
Once an emergency has been declared the first step is assessing the need for humanitarian assistance.
Una vez que se ha declarado una emergencia, el primer paso que se debe dar es evaluar la necesidad de asistencia humanitaria.
UNEP is assessing renewable energy resource potentials as an end to good policymaking and investment decisions.
El PNUMA está evaluando el potencial de los recursos de energía renovables para ayudar a mejorar la adopción de políticas y decisiones sobre inversión.
Moreover, the overall framework within which the Commission is assessing State aid for insurance premiums has changed.
Además, se ha producido un cambio en el marco general dentro del cual la Comisión evalúa la ayuda estatal para las primas de seguro.
Argentina is assessing the impact of this new unilateral measure on cooperation within the South Atlantic Fisheries Commission.
La Argentina está evaluando la incidencia de esta nueva medida unilateral sobre la cooperación en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict