inscribirán
-they will engrave
The word inscribirán is the future form of inscribir in the third person plural.
See the full inscribir conjugation

inscribir

Estas palabras de sabiduría se inscribirán en la pared de un museo un día.
These words of wisdom will be inscribed on the wall of a museum one day.
Los registros de operaciones se inscribirán en la AEVM a efectos del artículo 9.
A trade repository shall register with ESMA for the purposes of Article 9.
Se inscribirán dentro del objetivo de equilibrio de las cuentas de las administraciones públicas.
They shall contribute to achieving the objective of balanced accounts for public administrations.
Poco más de cuatro litros de aire inscribirán en sus pulmones cada fino cuando usted se reclina.
Little more than four litres of air will enter in your lungs each thin when you rest.
Los datos medidos se inscribirán en un informe como se indica en el diagrama del cuadro 1.
The data measured shall be entered in a report as shown in the diagram of table 1.
Los padres inscribirán al niño cuando nazca en el organismo competente de registro de la población.
The parents shall register a born child with the authority maintaining the population register.
Ellos te inscribirán con un doctor, un dentista y otros proveedores de salud, si fuera necesario.
They will arrange for you to be registered with a doctor, dentist and any other healthcare providers as appropriate.
Los importes de base de las multas a que se refiere el apartado 1 se inscribirán dentro de los siguientes límites:
The basic amounts of the fines referred to in paragraph 1 shall be included within the following limits:
Las declaraciones efectuadas en cualquier otra lengua se inscribirán en la lengua utilizada por el personal de la Oficina.
Statements made in any other language shall be entered in the language used by the members of the staff of the Office.
A instancia de parte, los derechos a que se refiere el apartado 1 se inscribirán en el Registro y se publicarán.
On request of one of the parties, rights mentioned in paragraph 1 shall be entered in the Register and published.
Los establecimientos autorizados por la autoridad competente conforme al artículo 13 se inscribirán en una lista nacional con un número de identificación individual.
Establishments approved by the competent authority in accordance with Article 13 shall be recorded in a national list, under an individual identifying number.
En promedio, el 10 por ciento de los donantes en línea se inscribirán automáticamente a donar una cantidad fija a intervalos regulares, generalmente mensuales.
On average, 10 percent of online donors will sign up to automatically donate a set amount at regular intervals, usually monthly.
Las asignaciones presupuestarias objeto de la presente notificación se inscribirán anualmente en la Ley de Finanzas que establece el presupuesto del Estado francés.
The budget allocations which are the subject of the present notification will be committed each year in the finance law establishing the French State budget.
La lista de oradores se abrirá el 2 de abril, y los oradores se inscribirán en la lista según un orden estricto de llegada.
The list of speakers will be opened on 2 April, and speakers will be inscribed on the list on a strictly first-come-first-served basis.
Las operaciones de almacenamiento se inscribirán en el marco jurídico de la Directiva sobre vertederos y habrá requisitos adicionales de seguridad que reflejen las propiedades específicas del mercurio metálico.
Storage operations will fall under the legal framework of the Waste Landfill Directive, with additional safety requirements reflecting the specific properties of metallic mercury.
Las transacciones [se realizarán en tiempo casi real (un día hábil como máximo)] [se inscribirán inmediatamente en los registros pertinentes (en el plazo de un día hábil)].
Transactions shall [occur in near real time (maximum one working day)] [be immediately recorded in the relevant registries (within one working day)].
Los préstamos comercializados se inscribirán inicialmente en el balance de LBP y después se cederán a DMA, siempre que se ajusten a la política de compromiso de DMA [1].
The loans marketed will initially be recorded on the balance sheet of LBP then assigned to DMA provided that they comply with DMA’s commitment policy [1].
Las transacciones [se realizarán en tiempo casi real (un día hábil como máximo)] [se inscribirán inmediatamente en los registros pertinentes (en el plazo de un día hábil)].
Transactions shall [occur in near real time (maximum one working day)] [be immediately recorded in the relevant registries (within one working day)]
A menos que consten expresamente en el acuerdo como denominaciones de origen protegidas en virtud del presente Reglamento, esos nombres se inscribirán en el registro como indicaciones geográficas protegidas.
Unless specifically identified in the said agreement as protected designations of origin under this Regulation, such names shall be entered in the register as protected geographical indications.
En este caso, todos los códigos NC y sus denominaciones se inscribirán, respectivamente, en las casillas 16 y 15 de la solicitud de certificado y del certificado.
In that case, all the CN codes and their descriptions shall be entered in boxes 16 and 15, respectively, of the licence application and the licence itself.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict