imperaba
-I was prevailing
The word imperaba is the imperfect form of imperar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full imperar conjugation

imperar

Esta concepción antihistórica imperaba también en el campo de la historia.
This same unhistorical conception prevailed also in the domain of history.
A comienzos del siglo XIX imperaba el socialismo utópico.
At the beginning of the 19th century, utopian socialism reigned.
Debe volverse a la situación que imperaba antes del 28 de septiembre.
There must be a return to the situation that prevailed before 28 September.
El pasado imperaba, las convenciones quedaron paralizadas.
The past ruled, conventions paralysed.
Esto camaradas, no es la disciplina que imperaba en la burguesía ni del Zar.
This, comrades, is not the discipline that prevailed under the bourgeoisie and the Tsar.
En el gobierno imperaba el pánico.
The government was in a position of panic.
Además, el escenario de los conflictos actuales es totalmente diferente al que imperaba en 1945.
Furthermore, the theatre of current conflicts is completely different from the one that prevailed in 1945.
Así tuvo David un pequeño reino propio, y en el imperaba la disciplina y el orden.
Here David had a little kingdom of his own, and in it order and discipline prevailed.
Cuando surgió en Brasil la televisión, pocos poseían televisores, mientras que la radio imperaba absolutamente.
When the television appeared in Brazil, just a few people had TV sets, whereas radio was predominant.
Por fortuna la actitud paternalista que imperaba hace tan solo una década ha evolucionado hacia una relación de mayor proximidad.
Fortunately the condescending attitude that prevailed only a decade ago has evolved into a balanced relationship.
Esto que les estoy describiendo es la situación actual, y no la que imperaba durante la Revolución Cultural.
What I am describing here is the situation now, not the situation during the Cultural Revolution.
Por ejemplo, ahora los productores de café reciben aproximadamente un tercio del precio que imperaba a mediados del decenio de 1990.
For instance, coffee producers now receive roughly a third of the price that prevailed in the mid-1990s.
Agregó que en su país imperaba la ley y era firme la confianza de la población en el sistema jurídico.
The rule of law prevailed in her country, and public confidence in the legal system was strong.
La estructura de la economía sigue siendo doble y muy próxima a la que imperaba en los primeros años de la independencia.
The economy continues to have a dualistic structure quite similar to that which prevailed during the first years of independence.
Tanto en los servicios de telecomunicaciones como en los de correos, suministro de agua y demás imperaba esa idea de la universalidad.
Whether one looked at telecoms, post office services, water supplies and so on, there was this idea of universality.
La militarización del país fue consecuencia de la política de agresión norteamericana, no de un militarismo como el que imperaba en el continente.
The country's militarization was the consequence of the US policy of aggression, not of militarism as in the rest of the continent.
En lo tocante a los bienes de consumo imperaba el principio de la improvisación. La calidad de vida fue disminuyendo.
It had to raise increasingly large loans in the West. Improvisation became the order of the day with regard to consumer goods.
En las últimas reuniones de las instituciones de Bretton Woods, el prudente optimismo que imperaba en las reuniones de primavera había sido sustituido por un realismo sombrío.
In the recent meetings of the Bretton Woods institutions, the cautious optimism that had pervaded the Spring meetings had been replaced by sombre realism.
Señaló también el alto grado de libertad de expresión que imperaba en el país, lo cual contribuía de manera significativa a la promoción de los derechos humanos.
It noted as well the high degree of freedom of expression enjoyed in the country, which plays a significant role in the promotion of human rights.
Ahora, en cambio, nos encontramos en plena selva y estamos pagando el precio de la total libertad del mercado que imperaba en los Estados Unidos.
In spite of this, we now find ourselves in a jungle and are paying for the complete market freedom that used to reign in the United States.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict