i can do something

Popularity
500+ learners.
Those are the ones i can do something about.
Esos son los que puedo tratar.
Let me see if I can do something about that, okay?
Déjame ver si puedo hacer algo acerca de eso, ¿vale?
Maybe I can do something for you someday.
Tal vez yo pueda hacer algo por Ud. algún día.
Maybe I can do something about it in the shower.
Tal vez pueda hacer algo al respecto en la ducha.
With these "shenanigans" I can do something that will be forever.
Con estas "travesuras" puedo hacer algo que será para siempre.
It depends on whether I can do something to stop the...
Depende de si puedo hacer algo para detener el...
Oh, I don't know if I can do something that good.
Oh, no sé si puedo hacer algo así de bueno.
But maybe I can do something about the future.
Pero quizás pueda hacer algo por el futuro.
It was also reassuring (I CAN do something worthwhile.
También era tranquilizador (PUEDO hacer algo que valga la pena.
I can do something for you and your friends.
Puedo hacer algo por ti y tus amigos...
Mrs Pike seems to think I can do something.
La Señora Pike parece creer que puedo hacer algo.
And I can do something my father couldn't...
Y puedo hacer algo que mi padre no pudo...
Let me know if I can do something for you.
Avísame si puedo hacer algo por ti.
I can do something with a man like that.
Puedo hacer algo con un hombre así.
If you let me stay, I can do something.
Si dejas que me quede, puedo hacer algo.
I think I can do something better for him.
Creo que puedo hacer algo mejor por él.
I think I can do something significant with it.
Creo que puedo hacer algo significativo con esto.
Maybe I can do something to cheer you up.
Tal vez pueda hacer algo para animarte.
Maybe I can do something for you someday.
Quizá pueda hacer algo por ti algún día.
I just wanted to know I can do something on my own.
Solo quise saber que puedo hacer algo por mi cuenta.
Word of the Day
to gossip