humedecieron
-they/you moistened
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofhumedecer.

humedecer

El GPS dejó de funcionar porque las pilas se humedecieron.
The GPS stopped working because the batteries got wet.
Hoy los ojos se nos humedecieron más de una vez.
Today we wetted eyes more than once.
El joven permaneció en silencio, unas lágrimas humedecieron sus ojos.
The young man stood silently with tears running down his cheeks.
Y debo confesar que mis hermosos ojos se humedecieron agradecidos.
I have to admit that my beautiful eyes teared up with gratitude.
Roberto se emocionó, sus ojos se humedecieron, repentinamente se llenaron de lágrimas.
Roberto became emotional, his eyes grew damp and suddenly filled with tears.
A mí también se me humedecieron un poco los ojos.
My eyes were a bit wet, too.
Sus ojos se humedecieron al recordar en voz alta las lágrimas del sufrimiento de los aborígenes.
His eyes watered as he recalled aloud the tears of Aboriginal suffering.
Sus ojos se humedecieron.
His eyes were damp.
Y confieso que, por razones que no entiendo totalmente, mis ojos también se humedecieron.
I confess that, for reasons I don't fully understand, my eyes filled, too.
Unas cuantas tormentas eléctricas humedecieron la tierra y el final del mes fue cálido y agradable.
A few thunderstorms moistened the earth, and the end of the month was pleasantly warm.
Mis ojos se humedecieron.
My eyes watered.
Estas existencias se humedecieron y no están con las condiciones propicias para la manufactura.
It was these that became too moist and are not in adequate conditions to be used in manufacture.
Tradicionalmente estas galletas, pesado y algo falto de sabor, se humedecieron por inmersión en vino rojo y espeso.
Traditionally these biscuits, heavy and somewhat lacking in flavour, were moistened by dipping them in thick red wine.
Primero se me humedecieron los ojos, después me recobré, pero era insoportable imaginarlo.
My first reaction was to shed tears, then I recovered myself, but it was unbearable to think about that.
Sus lágrimas de arrepentimiento, entonces, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al acercarse, Ciro tuvo una gran sorpresa.
His tears of repentance, however, dampened the parched trunk and a few days later, as he approached it, Cyrus had a big surprise.
Sus lágrimas de arrepentimiento, con todo, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al aproximarse a él, Ciro tuvo una gran sorpresa.
His tears of repentance, however, dampened the parched trunk and a few days later, as he approached it, Cyrus had a big surprise.
Sus lágrimas de arrepentimiento, con todo, humedecieron el tronco reseco y, algunos días después, al aproximarse a él, Ciro tuvo una gran sorpresa.
His tears of regret, however, dampened the parched trunk, and a few days later, as he approached it, Cyrus had a greatly surprised.
Dos de sus lágrimas le humedecieron los ojos, y en el mismo momento se le aclararon, volviendo a ver como antes.
And when her tears touched his eyes they became clear again, and he could see with them as well as ever.
Así que esto llegó la niebla y se humedecieron el suelo, ahora cuando había niebla en el suelo, una espesa niebla en el suelo, lo que ocurre con la niebla, se convierte en lodo.
So this mist came and it watered the ground, now when you had mist on ground, a thick mist on the ground, what happens to the mist, it becomes mud.
Las semillas se colocaron en cajas germinadoras, con un sustrato formado por 30 % de arena y 70 % de aserrín de pino, se cubrieron con una capa del mismo aserrín y se humedecieron con 733 mL de agua diariamente.
Seeds were placed in germinating boxes with a growth medium made of 30 % sand and 70 % pine sawdust, and covered with the same sawdust; seeds were moistened daily with 733 mL of water.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict