arruinar

Como si ya no hubiera arruinado mi vida lo suficiente.
As if he already hadn't ruined my life enough.
De no ser por tu invaluable ayuda, todo se hubiera arruinado.
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
¿Cómo de rápido querías que le hubiera arruinado?
How fast did you want me to beat him?
Eso hubiera arruinado la sorpresa.
That was the surprise ruined.
Pero si yo no lo hubiera arruinado, estaríamos en El Fringe con Derek dirigiendo en dos semanas.
But if I hadn't messed up, then we would be at the fringe with Derek directing in two weeks.
Si los policias lo detenian, su aoartada se hubiera arruinado.
If the cops stopped you, your alibi would be ruined.
Podría haber trabajado más eficientemente si no hubiera arruinado mis manos.
I could have worked more efficiently if you hadn't ruined my hands.
No, no podía porque hubiera arruinado la sorpresa.
No, I couldn't, because it would have ruined the surprise.
Tal vez le tenían aprecio, y eso hubiera arruinado todo.
They might have had it appraised, and that would have ruined everything.
Me hubiera arruinado si lo hubieras hecho, más o menos.
Would have ruined it if you had, kind of.
Está claro que eso hubiera arruinado la amistad.
No doubt that would have ruined the friendship.
Si mi trabajo no se hubiera arruinado, todavía sería jefe de ventas.
If my work didn't bankrupt, I would still be chief of sales.
¿Cómo de rápido querías que le hubiera arruinado?
How fast did you want me to beat him?
Ojalá no lo hubiera arruinado todo hoy.
I just wish I hadn't ruined everything today.
Si no hubiera arruinado mi vida, toda su vida se hubiera desmoronado.
If you didn't ruin my life, your whole life was gonna come tumbling down.
No hubiera arruinado mi apetito.
I wouldn't have ruined my appetite.
Ella lo hubiera arruinado.
She would have ruined you.
Y eso hubiera arruinado todo, porque somos amigos. Y es exactamente lo que necesitaba.
And... that would've ruined everything because we've become friends... and that's exactly what I needed.
Pero si hubiera arruinado tu vida no creo que mis principios me hubieran servido de consuelo.
But if your life had been ruined... I don't think my principles would have made me feel much better.
Disculpa que no te lo haya dicho antes pero no me atreví; hubiera arruinado todo.
Sorry I didn't tell you before about this, I didn't dare to because they would ruin everything.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict