histrionicas

Popularity
500+ learners.
Sí, las cosas de Sweeney Todd son un poco histriónicas, ¿no crees?
Yes, the Sweeney Todd thing's a bit histrionic, don't you think?
En la penumbra, con el pollo apaciguado en su regazo, Wilbur hacía gala de sus recién descubiertas dotes histriónicas.
In the half-light, with the chicken sittting peaceful on his lap, Wilbur gloried in his recently discovered melodramatic gifts.
Y es aquí donde tenemos que ver el despliegue que Teia Moner hace de sus capacidades histriónicas y juglarescas, vestida de elegante domadora de pulgas.
And here we see the deployment of Teia Moner's making her histrionic abilities and minstrel, dressed in elegant flea tamer.
Aunque pareciera que los enfermos mentales son más susceptibles: las ya mencionadas histriónicas, etc., así como víctimas al borde de un trastorno de la personalidad.
Although it does seem that the mentally ill are more susceptible: the aforementioned histrionics, etc., as well as victims with borderline personality disorder.
No te lo pierdas El chef vasco despliega todos sus conocimientos, dotes histriónicas y su personal sentido del humor en este divertido programa que tutela Karlos Arguiñano a través de la productora Bainet.
The Basque chef displays all his knowledge, histrionic talents and his personal sense of humour in this fun program, under the watchful eye of Karlos Arguiñano's production company, Bainet.
Las expresiones de tu amigo son realmente histriónicas.
Your friend's expressions are really dramatic.
Lidia con las personas histriónicas y pasivo-agresivas.
Deal with histrionic and passive-aggressive types.
Las cualidades histriónicas de Jesús saltan a la vista: es un actor en la vida real.
Jesús is thespian interests are obvious: he's an actor in his everyday life.
Word of the Day
to gossip