coincidir

por escrito. - (DE) En el caso de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria no he coincidido con la recomendación del ponente de aprobar la gestión "sobre la base de los datos disponibles". Las evidentes deficiencias en la gestión presupuestaria son demasiado graves.
in writing. - (DE) In the case of the European Food Safety Authority I have not gone along with the rapporteur's recommendation to grant discharge 'on the basis of the data available'; the obvious deficiencies in budget management are simply too serious.
Sí, he coincidido con él aquí a menudo.
Yes, I've met him here often enough.
Mira, no siempre he coincidido con Barnes, pero fue un buen capitán.
Look, I might not have always seen eye-to-eye with Barnes, but he was a good captain.
¿Por qué no he coincidido?
Why didn't I concur?
Nunca he coincidido con él.
I never met him.
El rey Birendra, con quien he coincidido en alguna ocasión como vicepresidente de la Delegación de la SAARC, disfrutaba de una gran popularidad y simpatía.
King Birendra, whom I met once as Vice-Chairman of the SAARC delegation, was very popular and very well liked.
La política me ha llevado en ocasiones a enfrentarme a mi Primer Ministro, pero he coincidido con él cuando ha manifestado su vergüenza a la vista de la malévola arrogancia de algunos de sus homólogos de los países ricos.
Politics has sometimes led me to oppose my Prime Minister, but I sympathised with him when he declared his shame faced with the mean-minded arrogance of some of his counterparts in the rich countries.
Hoy he votado una vez más a favor de la introducción de un impuesto sobre las transacciones financieras (ITF) y he coincidido en que, si no imponemos un ITF a escala global, en cualquier caso la UE debe dar el primer paso.
Today, I once again voted in favour of the introduction of a financial transaction tax (FTT) and agreed that, if we fail to impose an FTT at a global level, the EU should take the first step, anyway.
Ha sido un informe donde he coincidido con el ponente en los puntos principales, concretamente que se garantice que solo organismos específicamente elegidos como los Estados miembros, Europol o Eurojust tengan acceso a los datos introducidos en el Sistema de Información Aduanera.
It was a report where I agreed with the rapporteur on the main points, namely that access to the data entered into the customs information system is to be ensured only to specifically designated bodies and staff like the Member States, Europol and Eurojust.
El doctor Jessop. He coincidido con él en el avión.
I came in on the plane with him this morning.
He coincidido con él.
I ran into him.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict