hayan dirigido
-they/you have managed
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdirigir.

dirigir

Las autoridades aduaneras anularán las decisiones que sean favorables a las personas a las que se hayan dirigido en caso de que concurran las tres circunstancias siguientes:
The customs authorities shall annul a decision favourable to the person to whom it is addressed if all the following conditions are satisfied:
Aquí lo he configurado de forma que los anuncios se muestren a personas que hayan mirado mesas de roble y después se hayan dirigido a la página de pago.
Here, I've set it up so that ads are shown to people who have looked at oak tables, then looked at the checkout page.
Los pasajeros que no se hayan dirigido a la puerta de embarque antes de embarcar, incluso si imprimieron la tarjeta de embarque a través de Internet, no podrán embarcar.
Passengers who have not applied to the gate before boarding, even those who've printed boarding pass over the internet, will not be accepted on board.
Es muy poco probable que se hayan dirigido hacia el interior.
It's very unlikely that they've gone inland.
Mi Gobierno agradece a las Naciones Unidas que hayan dirigido y llevado adelante el proceso de paz en Abjasia (Georgia).
My country is grateful to the United Nations in leading and advancing peace process in Abkhazia, Georgia.
Nos entristece que algunos miembros hayan dirigido sus esfuerzos a aguar la crítica al historial de derechos humanos de Rusia.
We are saddened that some Members have set their sights on watering down criticism of Russia's human rights record.
Aunque esto generalmente es bastante inofensivo, es posible que, por ejemplo, no desee ver anuncios que se hayan dirigido a sus intereses.
Although this is generally quite harmless you may not, for example, want to see advertising that has been targeted to your interests.
Por medio de la Ley de la Gracia a ustedes se les puede permitir adelantarse al karma, siempre que se hayan dirigido hacia la Luz.
Through the Law of Grace you can be allowed to forego karma, providing you have turned to the Light.
Es revelador que hasta 1853 y 1856 ni el Fundador ni los Capítulos hayan dirigido reproches graves al conjunto de la Congregación.
It is revealing that for the Congregation as a whole, prior to 1853 and 1856, neither the Founder nor the General Chapters had to level serious reproaches.
Este Parlamento aprecia que ministros como Robin Cook, Clare Short y muchos otros se hayan dirigido al Parlamento y hayan asistido a las reuniones en comisión.
This Parliament appreciates the fact that we have had Ministers such as Robin Cook, Clare Short and many others addressing Parliament and attending its committee meetings.
Utilice su investigación de mercado, lluvia de ideas, la literatura, y hablar a otros individuos y organizaciones que hayan dirigido campañas de mercadeo social similares para anticipar tantas posibilidades como pueda.
Use your market research, brainstorming, the literature, and talking to other individuals and organizations who've conducted similar social marketing campaigns to foresee as many possibilities as you can.
En suma, los depósitos totales de empresas y familias se reducen en el -4,6%, de ahí que los mayores niveles de ahorro privado se hayan dirigido hacia activos alternativos con mejores niveles de rentabilidad.
In short, total corporate and family deposits fell by -4.6%, and so the greatest levels of private saving were directed towards alternative assets with higher return levels.
El propio descontento con las elecciones fraudulentas y el aumento constante de la represión y de la violencia por parte del Estado han provocado que representantes de la sociedad civil iraní se hayan dirigido al Parlamento.
The very dissatisfaction with the fraudulent elections and the constant increase in state repression and violence had caused the representatives of Iranian civil society to turn to the European Parliament.
Debido, entre otras cosas, al trabajo misionero inicial y que sigue en Etiopía de organizaciones Suecas, incluyendo la EFS, solo es natural que muchas de las ayudas a terceros países de nuestro país se hayan dirigido hacia Etiopía.
Due to, among other things, early and continuing missions work in Ethiopia by Swedish organizations, including EFS, it was only natural that much or our county's foreign aid has been directed at Ethiopia.
Desde tiempos remotos se han elaborado quesos con ovejas de raza manchega, el paso de los siglos ha supuesto que las prácticas de elaboración se hayan dirigido a sacar las máximas cualidades a este queso tradicional de La Mancha.
Cheese has been made with milk from ewes of the Manchega breed since time immemorial and over the centuries manufacturing techniques have aimed to optimise the qualities of this traditional La Mancha cheese.
Agradecemos a Roman Herzog y a Íñigo Méndez de Vigo que hayan dirigido de forma inmejorable la convención, y esperamos sinceramente que esta Carta se adopte en Niza y lleve la firma de nuestra Presidenta, Nicole Fontaine.
We would like to thank Roman Herzog and Iñigo Méndez de Vigo for steering the convention to such outstanding effect and we sincerely hope that the Charter will be endorsed in Nice with the signature of our President Nicole Fontaine.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS