Possible Results:
haya cumplido
-I have achieved
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofcumplir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcumplir.

cumplir

¿Tiene alguna prueba de que el Sr. Krasny no haya cumplido?
Do you have any evidence Mr. Krasny has not complied?
Hasta ahora, Anna no ha prometido nada que no haya cumplido.
Anna hasn't promised anything she didn't deliver so far.
Cuando un reclamante no haya cumplido este deber, se reducirá proporcionalmente la indemnización.
Where a claimant has not discharged this duty, any award of compensation is reduced commensurately.
No dé jugoa su bebé hasta que haya cumplido los 12 meses.
Do not give juice until after 12 months.
No dé zumo a su bebé hasta que haya cumplido los 6 meses.
Do not give juice until after 6 months.
Ahora en Bhután se define al niño como quien no haya cumplido 18 años.
The child in Bhutan is now defined as anyone who has not attained the age of 18.
Los intereses se devengarán desde esa fecha hasta que se haya cumplido la obligación de pago.
Interest runs from that date until the date the obligation to pay is fulfilled.
Como el Secretario General señaló a principios de esta semana, es preocupante que no haya cumplido su palabra.
As the Secretary-General said earlier this week, it is troubling that he has not kept his word.
El niño que haya cumplido 10 años puede ser colocado en una familia adoptiva únicamente con su consentimiento.
Children aged 10 or older may be placed with a foster family only with their consent.
En cuanto al seguro de esquí y asistencia en viaje, sentimos mucho que no haya cumplido vuestras expectativas.
Regarding ski insurance and travel assistance, we are very sorry that you did not meet your expectations.
La simple participación en las actividades de la escuela no significa que haya cumplido plenamente con sus responsabilidades parentales.
Simple involvement in school's activities does not mean that you have full filled your parenting responsibilities.
No se necesita ningún régimen especial para el supuesto de que una parte haya cumplido plenamente sus obligaciones.
No special rules are required for the situation where only one party has not fully performed its obligations.
Sin embargo, la Comisión no está en posición de concluir que el Estado haya cumplido plenamente con las recomendaciones.
The Commission is not, however, in a position to conclude that the State has fully complied with the recommendations.
El hecho de que Cuba ya haya cumplido varios de los ODM, como lo indican algunos procedimientos especiales, es encomiable.
The fact that Cuba has already met several MDGs goals, as indicated by some special procedures is commendable.
No se necesita ningún régimen especial para el supuesto de que solo una parte no haya cumplido plenamente sus obligaciones.
No special rules are required for the situation where only one party has not fully performed its obligations.
Nadie que haya estado junto a las ruinas de Ai Mellah puede decir que esta profecía no se haya cumplido.
No one who stands by the ruined Ai Mellah can say that this prophecy has not been fulfilled.
Es importante verificar que su proveedor haya cumplido con estos requisitos.
It is important to verify that your provider has met these requirements.
No puedo creer que el restaurante haya cumplido un año.
I can't believe the restaurant's completed a year.
Los créditos se liberarán cuando la Comisión haya cumplido sus compromisos.
The appropriations will be released when the Commission has fulfilled its commitments.
Ninguna resolución del Consejo de Seguridad prescribe hasta que se haya cumplido.
No Security Council resolution is time-barred until it is implemented.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS