have rescued
-he rescatado
Present perfectconjugation ofrescue. There are other translations for this conjugation.

rescue

The Houston police and U.S. Coast Guard have rescued over 6,000 people from their homes, but many are still stranded.
La policía de Houston y la Guardia Costera rescataron a más de 6.000 personas de sus hogares, pero muchas siguen varadas.
Yuskavage is recognized amongst the artists to have rescued figurative painting in the New York scene, though her girlies are unknown in Spain.
Yuskavage se reconoce por haber ayudado a rescatar la pintura figurativa neoyorkina, aunque en España sus niñas se desconocen.
It will not be the first time we have rescued people by doing so, and some of your Astronauts will have a few stories to tell when they are free to do so.
No será la primera vez que rescatemos gente haciendo eso, y algunos de vuestros Astronautas tendrán unas cuantas historias que contarles cuando sean libres de hacerlo.
Each month, the organization also comes to Petco in the Plaza la Luciérnaga to offer some of their kittens for adoption, as well as puppies they have rescued.
Cada mes asisten a Petco en Plaza la Luciérnaga para ofrecer en adopción a algunos de los gatitos que tienen en los albergues y perritos que también rescatan.
The memory of the misconduct in the past did not crowd the happiness of the souls that were purified, because then we have rescued these faults and were victorious in the tests that were submitted for this purpose.
El recuerdo de las faltas cometidas en el pasado no perturba la felicidad de las almas que se purificaron, porque ya rescataron esas faltas y salieron victoriosas de las pruebas a las que se sometieron con ese fin.
We have rescued thousands of souls lost in the astral plane.
Rescatamos miles de almas perdidas en el plano astral.
They have rescued trades that life proved necessary.
Han rescatado comercios que la vida ha demostrado ser necesarios.
Well, thank you, but I seem to have rescued myself.
Bueno, gracias pero parece que me he rescatado sola.
Sorry, but there's no way we could have rescued your men.
Disculpa, pero era imposible que rescatáramos a tus hombres.
I have reason to believe that she might have rescued some of them.
Tengo razones para creer que rescató a algunos de ellos.
I will praise you, Lord, for you have rescued me.
Te alabaré, Señor, porque me has rescatado.
Our volunteers have rescued more than 3,500 homeless dogs and cats since 2001.
Nuestros voluntarios han rescatado a más de 3,500 perros y gatos sin hogar desde 2001.
I shouldn't have rescued you that day.
No debí haberte rescatado ese día.
I never should have rescued her from that tower in the first place.
Nunca debí haberla rescatado de esa torre por principio de cuentas.
In 29 years, we have rescued and helped more than half a million people.
En 29 años, hemos socorrido, ayudado, a más de medio millón de personas.
I have rescued you from yourself.
Te he rescatado de ti mismo.
I have rescued you from yourself.
Te he rescatado de ti mismo.
I have rescued him many times.
Lo he rescatado muchas veces.
So we have rescued you.
Así que te hemos rescatado.
Mariah: we have rescued another son from darkness to another globe.
Mariá Otro hijo que hemos rescatado de las tinieblas y nos llevaremos a otro orbe.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS