have matured
-he madurado
Present perfectconjugation ofmature. There are other translations for this conjugation.

mature

These words constitute a specific reinterpretation of the many precious reflections that have matured in the course of the centuries on the relationship between active life and contemplative life.
Estas palabras constituyen una reinterpretación específica de muchas y preciosas reflexiones, maduradas durante siglos, sobre las relaciones entre vida activa y vida contemplativa.
My ideas have matured from 2006 to date thanks to the varied reading, including those with which I did not philosophically agree a hundred percent.
Desde el 2006 a la fecha maduré estas ideas gracias a diferentes lecturas en las que no me faltaron incluso, lecturas con las que filosóficamente no estaba al 100% de acuerdo.
Indeed if a government should decide to break away from austerity, the ECB could decide not to buy its debt securities when the old ones have matured.
De hecho, en el caso de que un gobierno decida romper con la austeridad, el BCE podría decidir no volver a comprar valores del país en cuestión cuando vencen los valores antiguos.
When monetary union takes place on 1 January 1999, there will still be many areas, clearly illustrated in this report, where the single market will not have matured into a national market.
Cuando la Unión monetaria llegue el 1.1.1999, en muchos ámbitos que están muy bien expuestos en este informe no habrá todavía un mercado único, madurado hasta la altura de un mercado propio.
All the basic elements for a revolutionary situation have matured.
Todos los elementos básicos de una situación revolucionaria han madurado.
High resolution RCMs have matured considerably since the SAR.
Los MCR de alta resolución han madurado considerablemente desde el SIE.
All the conditions for a worldwide recession have matured.
Han madurado todas las condiciones para una recesión mundial.
It seems as if you have matured a little.
Parece como si hubieras madurado un poco.
Humans have matured in terms of civilised apprehension.
La gente ha madurado en términos de aprehensión civilizada.
See, unfortunately, i have matured faster than all my friends.
Verá, desafortunadamente, he madurado antes que mis amigos.
Time has passed and feelings have matured.
El tiempo ha pasado y los sentimientos han madurado.
Some of them have matured and grown and become quite effective.
Algunas han madurado y crecido y se han hecho bastante eficaces.
Seedlings are harvested in October or November when fruits have matured.
Las plántulas se cosechan en octubre o noviembre cuando las frutas han madurado.
The ideal time to cut is when the new shoots have matured.
El mejor momento es cuando los nuevos brotes están maduros.
The blood cells that have matured may not function properly.
Es posible que las células sanguíneas que hayan madurado no funcionen adecuadamente.
By 38 to 40 weeks, the lungs have matured fully.
Hacia el final de las semanas 38 a 40, los pulmones han madurado completamente.
This has proven to be very beneficial as our product offerings have matured.
Esto ha probado ser muy beneficiosos ya que nuestras ofertas de productos han madurado.
They have matured, physically, politically and socially.
Han madurado física, política y socialmente.
We have matured and advanced technology.
Hemos madurado y avanzado en tecnología.
As always in processes of an organic character, the changes have matured gradually.
Como ocurre siempre en los procesos de carácter orgánico, los cambios fueron madurando gradualmente.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS