claim

Witnesses have claimed that the lights were coming from a UFO.
Los testigos declaran que las luces provenían de un OVNI.
And some corners have claimed even more than that.
Y algunas curvas pidieron incluso más que eso.
Not all of KAC's insurers, reinsurers and retrocessionaires have claimed before the Commission.
No todos los aseguradores, reaseguradores y retrocesionarios de KAC han presentado reclamaciones a la Comisión.
A majority of the seventh instalment claimants have claimed for tangible property losses.
Una mayoría de los reclamantes de la séptima serie alegan pérdidas de bienes materiales.
No next of kin have claimed him and...
Ningún pariente cercano lo reclamó y...
Throughout history, people have claimed that they've seen monsters.
No es el primero que cree haber visto monstruos.
Once again, the authorities have claimed that they were not aware of the existence of such files.
Una vez más, las autoridades afirman que no tenían conocimiento de la existencia de estos ficheros.
In their comments to the provisional Regulation, a number of parties have claimed that this approach has some shortcomings.
En sus comentarios sobre el Reglamento provisional, varias partes alegaron que este planteamiento tiene algunos defectos.
However, NGOs have claimed that in most instances these magistrates are difficult to contact.
Sin embargo, las organizaciones no gubernamentales afirman que en la mayoría de los casos es difícil ponerse en contacto con estos jueces.
Critics have claimed that fall-out from this bomb would cover a wide area and cause a huge number of casualties.
Sus críticos afirman que las precipitaciones de esta bomba abarcarían una zona muy amplia y causarían muchísimas bajas.
By contrast, others have claimed that the mode of charity does not fall under a precept in any way at all.
Otros dijeron que el modo de la caridad no cae de ninguna manera bajo el precepto.
Some interested parties have claimed that imports of VAM from Saudi Arabia are the cause of the injury of the Union industry.
Algunas partes interesadas alegaron que las importaciones de VAM de Arabia Saudí eran las causantes del perjuicio a la industria de la Unión.
Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of FeSi into the European Community.
Algunas partes interesadas alegaron que la depreciación del dólar estadounidense respecto al euro había favorecido las importaciones de ferrosilicio en la Comunidad Europea.
Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of barium carbonate into the European Community.
Algunas partes interesadas alegaron que la depreciación del USD respecto al euro había favorecido las importaciones de carbonato de bario en la Comunidad Europea.
Some interested parties have claimed that the devaluation of the USD against the euro has favoured imports of citric acid into the European Community.
Algunas partes interesadas alegaron que la devaluación del dólar estadounidense respecto al euro había favorecido las importaciones de ácido cítrico en la Comunidad Europea.
Some interested parties have claimed that the imports of candles from the PRC by the Community industry were a source of self-inflicted injury.
Algunas partes interesadas alegaron que las importaciones de velas procedentes de China efectuadas por la industria de la Comunidad eran una fuente de perjuicio autoinfligido.
Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of MSG into the European Community.
Algunas partes interesadas alegaron que la depreciación del dólar estadounidense respecto al euro había favorecido las importaciones de glutamato monosódico en la Comunidad Europea.
Recently, however, commune authorities have claimed that the land of Samaki Meanchey and three neighbouring villages, housing 903 families, belongs to 34 other persons.
Sin embargo, recientemente las autoridades comunales afirmaron que la tierra de Samaki Meanchey y de tres aldeas vecinas, que aloja a 903 familias, pertenece a otras 34 personas.
Witnesses have claimed that the lights were coming from a UFO.
Los testigos han dicho que las luces provenían de un OVNI.
Now, some scientists have claimed that clouds have a positive feedback.
Ahora, algunos científicos han afirmado que las nubes tienen una realimentación positiva.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict