assess

Representatives of Serbs' local self governing bodies in Kosmet have assessed that the draft of the resolution on Kosmet is in discord with the text of the platform that was presented to them in late December.
Los representantes de la autoadministración local del norte de Kosovo estimaron que el Proyecto de resolución es contrario al texto de la plataforma presentada a ellos a fines del pasado diciembre.
In the first reactions to the exposé of Prime Minister Aleksandar Vucic about the saving measures, the national experts and representatives of the international community have assessed the plan as a step in the right direction.
En las primeras reacciones a la exposición del primer ministro de Serbia Aleksandar Vucic sobre las medidas de austeridad, los expertos del país, pero también los representantes de la comunidad internacional, evaluaron que el plan del Gobierno es un paso en la buena dirección.
Europe will have assessed the situation and identified a very serious problem.
Europa habrá valorado la situación e identificado un problema muy grave.
, have assessed whether the following conditions are met:
, hayan evaluado si cumplen las siguientes condiciones:
This is a system, the impact of which few of us have assessed.
Este es un sistema cuyo impacto han evaluado pocos de nosotros.
Amendment No 35 is unacceptable for legal reasons and because we have assessed the costs.
La enmienda 35 es inaceptable por motivos jurídicos y porque hemos evaluado los costes.
They have assessed the situation and I agree with their assessment.
Estoy de acuerdo con el balance que han hecho.
We have assessed the achievement of goals in the EU together with the management of resources.
Hemos evaluado la consecución de logros en la UE junto con la gestión de recursos.
The rapporteur Member States concerned have assessed the notifications and communicated their assessments to the Commission.
Los Estados miembros ponentes en cuestión han evaluado las notificaciones y han comunicado sus evaluaciones a la Comisión.
What is more, the current budgetary plan does not allow for any leeway to implement the options we have assessed.
Además, el actual plan presupuestario no deja margen alguno para poder llevar la práctica las opciones estudiadas.
You have put forward this proposal because you have assessed that the rules and conditions that we set have been met.
Ustedes han presentado esta propuesta porque han considerado que las normas y condiciones que establecimos se han cumplido.
We have collated the information we have received from a number of different sources and have assessed the impact using this information.
Hemos cotejado la información recibida de varias fuentes distintas y con esa información hemos evaluado el impacto.
The Commission services have assessed very carefully the responses received with regard to the financing of services of general interest.
Los servicios de la Comisión han evaluado cuidadosamente las respuestas recibidas sobre la financiación de los servicios de interés general.
Thirdly, we have assessed the consequences the planting of protein-rich crops would have on set-aside land.
En cuarto lugar, hemos valorado las consecuencias que tendría el cultivo de vegetales ricos en proteínas en las tierras retiradas de la producción.
With regard to employment, we have assessed and evaluated the report by Mr Wim Kok’s Task Force and its recommendations.
En cuanto al empleo, hemos valorado y evaluado el informe del grupo de trabajo del Sr. Wim Kok, así como sus recomendaciones.
The author has specifically pointed out that the police should have assessed whether the statements that gave rise to the complaint had in fact been made.
El firmante ha señalado específicamente que la policía debió determinar si se pronunciaron las palabras que motivaron la denuncia.
We have assessed the correlation of forces and the class struggle in our continent, where there are currently three conflicting projects.
Nosotros hemos evaluado como análisis de la correlación de fuerzas y de la lucha de clases en nuestro continente que hoy existen tres proyectos en disputa.
The Barcelona Council should have assessed the present state of public services and general interest services before adopting new measures.
El Consejo Europeo de Barcelona debería haber evaluado la situación actual de los servicios públicos y de los servicios de interés general antes de adoptar nuevas medidas.
The author has specifically pointed out that the police should have assessed whether the statements that gave rise to the complaint had in fact been made.
El autor ha señalado específicamente que la policía debería haber determinado si se habían hecho o no las declaraciones que motivaron la denuncia.
As regards public finances, the Commission and the Council have assessed the compatibility of the updated Convergence Programme with the Stability and Growth Pact.
Por lo que respecta a las finanzas públicas, la Comisión y el Consejo han evaluado la compatibilidad del Programa de Convergencia actualizado con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict