rescatar

¿De verdad los has rescatado de un edificio en llamas?
Did you really rescue them from a burning building?
O alguien a quien has rescatado está planchando para ti, seguro.
Or someone you've rescued is ironing for you, I'm sure.
Bueno, supongo que por fin me has rescatado del campamento.
Well, I guess you finally rescued me at camp.
Me has rescatado de un grupo de aburridos.
You've rescued me from a pack of wild bores.
Te alabaré, Señor, porque me has rescatado.
I will praise you, Lord, for you have rescued me.
¿Por qué me has rescatado?
Why did you rescue me?
¿Por qué no la has rescatado ya?
Then, tell me, why didn't you free her?
¿Por qué me has rescatado?
Why did you save me?
Tú no lo sabes, pero me has rescatado de una casa llena de suegros y niños.
You don't know this, but you've rescued me from a house full of in-Iaws and children.
¿Qué es lo más importante que has rescatado de tu experiencia como soldado que se opuso a la guerra de Vietnam? ¿Qué les dirías a los soldados de hoy?
In terms of today, what would you say are the most important things that you can take from your experience as a GI resister during the Vietnam War and say to GI's today?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict