has matured
-ha madurado
Present perfecthe/sheconjugation ofmature.

mature

I think he has matured guy would not have done.
Creo que un hombre maduro no lo haría.
Years ago we had a different relationship with this part of the world, but now it has matured.
En el pasado tuvimos una relación diferente con esta parte del mundo; ahora esa relación maduró.
The Swedish party system has matured during the years and we can today see a lot of women in top positions within the party.
El sistema partidario sueco maduró muchísimo en los últimos años, y hoy podemos ver muchas mujeres en la dirigencia del partido.
It reminds us that we are facing a process that has matured and that has also adapted to the current situation.
Se nos recuerda así que estamos ante un proceso que alcanza aquí su mayoría de edad y también su adaptación a los tiempos actuales.
He has matured, reflected, has lived with many people who had disabilities and were happy; they had families who loved them, they worked and studied. Doc had his share of troubles.
Él ha amadurecido, ha pensado mejor, ha convivido con muchas personas que tenían deficiencias y eran felices, tenían familia que les amaba, trabajaban, estudiaban.
It has matured and changed over the years.
Ha madurado y cambiado con el paso de los años.
In these years, his work has had an evolution and has matured.
En estos años su obra ha tenido una evolución y ha madurado.
So what if all that stuff really has matured me?
¿Qué pasaría si todo eso me ha hecho madurar?
Thirdly, our thinking has matured and time has passed.
En tercer lugar, nuestra idea ha madurado y ha transcurrido el tiempo.
It has matured and changed over the years.
Fue madurando y cambiando a través de los años.
Willow has matured with her relationship with Oz, and appearance reflected the change.
Willow ha madurado con su relación con Oz, y la apariencia refleja el cambio.
Collaboration between UN-Habitat and the Habitat Agenda partners has matured.
La colaboración entre ONU-Hábitat y los asociados en el programa de Hábitat ha madurado.
I think the story has matured.
Creo que la historia ha madurado.
The IGF has matured in several respects.
El Foro para la Gobernanza de Internet ha madurado en varios aspectos.
The land that this' has given us, the sun has matured.
La Tierra nos ha traído esto, El sol lo hizo crecer.
The relationship between Jamaica and the Bretton Woods Institutions has matured over time.
Las relaciones entre Jamaica y las instituciones de Bretton Woods han madurado con el tiempo.
No doubt he has matured and is not I saw it two weeks ago.
Sin duda ha madurado, y no es el mismo que vi hace semanas.
After several years of storage in wooden barrels, it has matured to a special quality.
Después del almacenamiento de varios años en la cuba ha madurado a una calidad especial.
The brand itself has matured and grown in many ways, especially in reliance.
La marca en sí ha madurado y ha crecido en muchos sentidos, en seguridad sobre todo.
Once the cheese has matured further, it becomes firmer and tighter in structure.
Una vez que madura más, la estructura del queso se hace más firme y compacta.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS