caution

UNMIK has cautioned all concerned not to prejudge the ongoing extensive police investigation.
La UNMIK ha advertido a todos los interesados que no deben anticiparse al resultado de la amplia investigación policial en curso.
His Majesty the King has cautioned the international community about the dangers menacing the peace process.
Su Majestad el Rey de Jordania ha advertido a la comunidad internacional acerca de los peligros que amenazan el proceso de paz.
Graduation, in the absence of these measures, would be tantamount to the application of the kind of exogenous shock that the Committee for Development Policy itself has cautioned against in its 2003 report.
A falta de estas medidas, la exclusión equivaldría a la convulsión externa contra la que el Comité de Políticas de Desarrollo advirtió en su informe de 2003.
In the past, my delegation has cautioned against convening summit level meetings on too many issues or on matters on which the international community has not reached the stage when a summit becomes justified.
En el pasado, mi delegación advirtió sobre la convocación de reuniones cumbres dedicadas a demasiados temas o asuntos sobre los que la comunidad internacional no ha llegado a una etapa en la que se justifique una cumbre.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict