has been blocking
-ha estado bloqueando
Present perfect progressivehe/sheconjugation ofblock.

block

For months now, the Council has been blocking the proposal.
Desde hace meses, el Consejo ha estado bloqueando la propuesta.
The U.S. has been blocking it for 35 years with occasional departures- brief ones.
EE.UU. ha estado bloqueando la solución durante 35 años, con interrupciones ocasionales, breves.
The credit freeze has been blocking these companies and governments from getting these loans.
La congelación del crédito ha impedido que estas compañías y gobiernos reciban estos préstamos.
Netflix has been blocking IP addresses associated with VPN providers for some time now.
Netflix ha estado bloqueando las direcciones IP asociadas con los proveedores de VPN desde hace algún tiempo.
It has been blocking the vast majority of people from going in and out of the Earth.
Ha estado bloqueando la gran mayoría de personas de entrar y salir del Tierra.
It has been blocking the vast majority of people from going in and out of the Earth.
Ha estado bloqueando la gran mayoría de las personas que entran y salen de la Tierra.
For years the Council has been blocking the strategic development impact assessment of plans and programmes.
Durante años y años el Consejo ha estado bloqueando la evaluación estratégica de las consecuencias para el desarrollo de los planes y programas.
If the iris has been blocking the drainage angle for a long time, the iris may permanently stick to the angle.
Si el iris ha bloqueado el ángulo de drenaje durante mucho tiempo, puede adherirse de forma permanente al ángulo.
As you must be aware, the Greek Cypriot side has been blocking the implementation of the Direct Trade Regulation since 2004.
Como sabrá usted, la parte grecochipriota viene bloqueando la aplicación de la Reglamentación del comercio directo desde 2004.
The block you are writing about is known to us–Vodafone Romania has been blocking Viber on their 3G network for almost a year now.
El bloque que está escribiendo es conocido por nosotros - Vodafone Rumania ha estado en su red Viber 3G bloqueo durante casi un año.
To make matters worse, since 2016, Ethiopia's government has been blocking not just websites with politically-opposite opinions, but social media as well.
Para empeorar las cosas, desde 2016, el gobierno de Etiopía ha estado bloqueando no solo los sitios web con opiniones políticamente opuestas, sino también las redes sociales.
I would have liked to ask him why the Federal Republic is not setting an example and why it has been blocking it for 16 years.
Le hubiera preguntado con gusto por qué la República Federal no desempeña la función de ariete y por qué ejerce un bloqueo desde hace 16 años.
Its potential is far from being exploited partly because the situation in the former Yugoslavia - situated in a central position of the river - has been blocking any initiative.
Su potencial está lejos de ser aprovechado, en parte porque la situación en la antigua Yugoslavia -situada en una posición central del río- ha venido bloqueando cualquier iniciativa.
For Gmail users, it may be useful to know that Gmail has been blocking JavaScript attachments in both received and sent emails for almost two years now.
Para usuarios de Gmail, puede resultar útil saber que Gmail ha estado bloqueando adjuntos con JavaScript, tanto en la bandeja de salida como de entrada desde hace al menos dos años.
We should note at this stage that we cannot accept the fact that the Council has been blocking essential programmes such as employment and job creation, which have always been seen as priorities.
Debemos observar a estas alturas que no podemos aceptar el hecho de que el Consejo haya venido bloqueando programas fundamentales para la creación de empleo y puestos de trabajo, algo que siempre se ha considerado prioritario.
In the meantime, the EU is getting ready to assimilate a country that has been blocking the Armenian border's pathway since more than a century ago and whose conditions for an opening are unacceptable.
Por el momento, la UE se apresta a integrar a un país que cierra el paso de la frontera armenia desde hace más de un siglo y que plantea condiciones inaceptables para su apertura.
I would like to know what you could do about this as President-in-Office of the Council at the moment because it is the Council that has been blocking this for a long time.
Quisiera saber lo que puede usted hacer acerca de esta cuestión en su calidad de Presidente en Ejercicio del Consejo en la actualidad, porque es precisamente el Consejo el que ha estado bloqueando la cuestión durante mucho tiempo.
Since 6 January, a group of internally displaced persons has been blocking the movement of UNOMIG and the CIS peacekeeping force at the main bridge over the Inguri River on the Georgian side.
Desde el 6 de enero, un grupo de desplazados internos ha venido bloqueando la circulación de la UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI en el puente principal sobre el río Inguri, del lado georgiano.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS