han arruinado
-they/you have ruined
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofarruinar.

arruinar

También se han arruinado más de 2000 hectáreas de terrenos agrícolas.
Over 2000 hectares of cultivated land has also been destroyed.
Algunas de las misiones de la PESD se han arruinado.
Several of the ESDP missions are impoverished.
Casi nos han arruinado, pero...
They've almost ruined us, but...
Son otros los que me han arruinado.
So many other fellows ruined me.
¡Un desliz de uno o dos, o incluso varios cigarrillos, no han arruinado sus esfuerzos!
A lapse of one or two or even a few cigarettes has not spoiled your efforts!
Así han arruinado muchos su felicidad en esta vida y su esperanza de una vida venidera.
Many have thus wrecked their happiness in this life and their hope of the life to come.
No se han arruinado.
They didn't go out of business.
Muchas compañías alrededor del mundo han arruinado ya como resultado de esto, y el proceso aparece continuar.
Many companies around the world have already gone bankrupt as a result of this, and the process appears to be continuing.
Los trabajadores siempre han pagado la factura de esas políticas que han arruinado el país, empujándolo al borde del abismo.
Workers have always paid the bill of those policies that ruined the country, pushing it to the edge of the abyss.
Por esta razón, muchos campesinos en Europa se ven gravemente perjudicados en su existencia, y parte de ellos se han arruinado completamente.
Many farmers in Europe have therefore had their livelihoods seriously damaged, and some have been completely ruined.
En estos departamentos, las lluvias e inundaciones han provocado que se derrumben decenas de viviendas, así como también han arruinado miles de hectáreas de cultivos.
The rains and floods have caused the collapse of tens of houses, and ruined thousands of hectares of crops.
La globalización es esencialmente beneficiosa para el mundo; los neoliberales simplemente han arruinado la gestión de la misma y la tarea de venderla a la opinión pública.
Globalization is essentially beneficial for the world; the neoliberals have simply botched the job of managing it and selling it to the public;
Se trata de una situación - tal y como ha dejado muy claro el Sr. Perry al mencionar un caso concreto - que afecta a numerosos ciudadanos que se han arruinado.
This is a situation - as Mr Perry has made very clear by mentioning a case in point - which affects many citizens who have gone bankrupt.
Si haces un poco de investigación en la red seguro que encontraras varías historias horribles de turistas extranjeros cuyas familias se han arruinado, ya que simplemente no estaban cubiertos por un seguro médico.
If you do a bit of research online, I'm sure that you will find multiple horror stories of foreign tourists whose families have gone bankrupt simply because they weren't covered by health insurance.
O bien, continúan con aquellos que han estado mintiendo, fracasando, y traicionando, con aquellos que han engañado a nuestro pueblo y han arruinado Francia, o se decantarán por restaurar el orden en Francia.
Either you continue with those who have been lying, failing, and betraying, with those who have deceived our people and lost France, or you will decide to restore order to France.
Tres décadas de odio y de barbarie han devastado una tierra y una naturaleza extraordinariamente ricas, han arruinado a escala nacional a todo un país, y han aniquilado física y psicológicamente a todo un pueblo.
Three decades of hatred and barbarity have devastated an extraordinarily rich territory and natural environment, ruined Angola's national infrastructure and annihilated, physically and psychologically, an entire population.
Pero ha de saberse que aquellos que, por envidia, no hacen caso de estas enseñanzas y no las siguen habitualmente están engañados y desprovistos de todo conocimiento, y han arruinado sus esfuerzos por lograr la perfección.
But those who, out of envy, disregard these teachings and do not follow them regularly are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and ruined in their endeavors for perfection.
Los tres partidos están sometidos a las relaciones económicas y sociales que sirven al imperialismo y que han arruinado al campesinado y llevado a la emigración al norte o a los cinturones de miseria de las ciudades grandes.
All three of these ruling parties are rooted in the economic and social relations in the service of imperialism that mean the ruination of millions of peasants and the forced migration to El Norte or the slums of major cities.
Estas cosas han arruinado el camino de la Kundalini.
These things have ruined the path of Kundalini.
Los desplazamientos frecuentes han arruinado la vida a millones de personas.
Frequent movements have ruined the lives of millions of people.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict