hallarían
-they would find
The word hallarían is the conditional form of hallar in the third person plural.
See the full hallar conjugation

hallar

Tales empresas se hallarían en la misma situación de referencia que France Télécom.
Such undertakings would be in the same reference situation as France Télécom.
¿No hallarían una llave que no fuera para algo de esta casa?
You didn't happen to find a key that doesn't fit anything in this place?
Sí, por supuesto que no la hallarían.
Yeah, of course they couldn't.
Siempre pensé que si dos seres debían estar juntos, hallarían el modo.
I always thought that if two people were supposed to be together, they would find a way.
Sabía que hallarían una forma de hacerlo funcionar.
I knew it. I knew they'd find a way to make it work.
Pensé que los rastreadores la hallarían.
I thought these trackers were going to be able to find her.
¿Y dónde lo hallarían?
Where would you find such a man?
¿Y cómo lo hallarían en medio de un tsunami?
Wonder how they expect to find it all in the middle of the tsunami.
En este caso, ni los campesinos ni los elementos pobres de las ciudades hallarían una dirección prestigiosa.
In such an eventuality, neither the peasantry nor the city poor would find authoritative leadership.
Según la teoría más aceptada, el finés y el húngaro de hallarían separados por 6.000 años de desarrollo independiente.
According to the most common theory, Hungarian and Finnish are separated by a mere 6,000 years of separate development.
Nuestro Señor prometió a santa Margarita María que los pecadores hallarían en su Corazón la fuente y el océano infinito de la misericordia.
Our Lord promised St. Margaret Mary that sinners would find in His Heart the source and the infinite ocean of mercy.
Y entonces pensé que explicaría cuatro tipos de problemas al respecto, y que luego sugeriré una solución, que, con suerte, Uds. hallarían interesante.
And so what I thought I'd do and then I'll suggest a solution, which hopefully you might find interesting.
Un día, si eran diligentes, se decía que al ir a escribir sus respuestas en la pared, esta vez hallarían un acertijo esperándolos.
One day, if they were diligent, it was said they'd go to write their answers on the wall, only this time they would find a riddle waiting there instead.
Es cierto que Rusia está explotando la situación pero está asimismo claro que los intereses imperialistas rusos hallarían otras justificaciones en caso de que fuera necesario.
It is true that Russia is exploiting the situation but it is equally clear that Russia's imperial interests would also find other justifications should the need arise.
Creyeron que, construyendo la torre hasta una altura mucho más elevada que la que habían alcanzado las aguas del diluvio, se hallarían fuera de toda posibilidad de peligro.
By carrying the structure to a much greater height than was reached by the waters of the Flood, they thought to place themselves beyond all possibility of danger.
Si todos comiesen a horas regulares y no ingirieran nada entre horas, estarían bien dispuestos para la próxima comida, y hallarían placer al ingerirla, lo cual compensaría sus esfuerzos.
If all would eat at regular periods, not tasting anything between meals, they would be ready for their meals, and would find a pleasure in eating that would repay them for their effort.
Lo que se pretende normalmente es la mediación e intervención de la comunidad internacional en la solución de problemas que, de otra manera, como creen los promotores de tales actos, no hallarían suficiente eco en las autoridades nacionales.
Normally what is sought is mediation and intervention by the international community in solving problems which would otherwise, as the promoters of such acts believe, produce an insufficient response from the national authorities.
Sin embargo, el intento de dejar a las partes en la misma situación en que se hallarían en caso de que el contrato no se hubiera celebrado requiere algo más que la recíproca restitución de lo entregado.
However, the intention to return the parties to the situation they would have been in if the contract had not been concluded requires more than a mere reciprocal restitution of the goods received.
Algunos miembros seguían estimando que se hallarían puestos más semejantes a los puestos de cooperación técnica de las Naciones Unidas en funciones no diplomáticas del Servicio Exterior de los Estados Unidos, como la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional.
Some members continued to believe that more meaningful matches for posts of technical cooperation would be found in non-diplomatic functions of the United States Foreign Service, such as the United States Agency for International Development.
Si más y más personas resolvieran entablar el diálogo con la misma confianza inclaudicable que él demostró, seguramente hallarían solución armoniosa las inevitables reyertas de la vida humana. El prejuicio cedería paso a la empatía, y la guerra daría lugar a la paz.
If more people were to resolve to pursue dialogue in this same unrelenting manner, the inevitable contentions of human life would surely find more harmonious resolution, prejudice would yield to empathy, war and conflict to peace.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict