hallábamos
-we found
The word hallábamos is the imperfect form of hallar in the first person plural.
See the full hallar conjugation

hallar

En caso de emergencia, hallábamos un oficial comprensivo, o un balde.
In case of emergency, we found an understanding officer, or a bucket.
Después de muchas semanas aún no hallábamos rastro de ti.
And... after many weeks, we still haven't find a trace of your hair.
Pensé que si hallábamos el lugar donde vivía, algo podría volver.
I thought if we found the place he used to live, something might come back.
Nosotros nos hallábamos con ella, y por un capricho, usted llama al tercer batallón.
We met with her, and yet on a whim you call in the third battalion.
Si hallábamos un humano en el bosque, teníamos que entregárselo a ella.
If any of us ever find a human wandering in the woods, we're supposed to turn it over to her.
Debido a estos compromisos, ahora nos encontramos muy lejos de donde nos hallábamos hace solo cuatro años.
Because of these commitments, we are now far from where we were just four years ago.
Nos convencimos de que era el final de la historia, que nos hallábamos ante un nuevo amanecer.
We convinced ourselves that this was the end of history, that we were facing a new dawn.
Estábamos buscando un hilo narrativo para todas esas imágenes, y nos hallábamos en nuestro estudio de Nueva York.
We were looking for a narrative for all of these images whilst we were in our studio in New York.
Nosotros, siendo Oblatos, escuchamos esta llamada y respondimos de la mejor manera en que pudimos bajo las circunstancias en que nos hallábamos.
We, being Oblates, heard this call and responded in whatever way we could according to the circumstances in which we found ourselves.
Es cierto que hoy no estamos ya en la situación en que nos hallábamos con la Directiva Bolkestein inicial: nuestras comisiones parlamentarias han trabajado y han hecho un gran esfuerzo.
Admittedly, we have moved on today from the stage we were at with the initial Bolkestein Directive: our parliamentary committees have worked, and they have worked hard.
Nos hallábamos a la vanguardia de la libertad, pese a tener a Franco al lado, y, en cualquier caso, no era necesario hablar de fronteras ya que éstas las delimitaba un telón de acero.
We were the vanguard of freedom, even right next to Franco, and anyway it was not necessary to talk about borders because they were drawn by an Iron Curtain.
Nuestra conclusión fue, por tanto, que en el mejor de los casos no estaba motivada, y que en el peor de ellos era contraproducente la propuesta de aplicar el artículo K 9 dada la situación en que nos hallábamos.
Our conclusion, at that time, was that, at best it would be meaningless to propose the use of Article K.9 and at worst counterproductive.
Sabíamos que nos hallábamos en un momento especialmente crítico para la integración europea, debido a la toma de decisiones cada vez más centralizada, la forma de capitalismo más agresiva y el enfoque cada vez menos democrático y peligrosamente militarista.
We knew that we were at a particularly critical time for European integration, because of the increasingly centralised decision-making, the more aggressive form of capitalism, and the increasingly less democratic and dangerously militaristic approach.
Cuando estalló la revolución de Febrero, todos nosotros nos hallábamos, en lo tocante a nuestra manera de representarnos las condiciones y el curso de los movimientos revolucionarios, bajo la fascinación de la experiencia histórica anterior, particularmente la de Francia.
When the February Revolution broke out, all of us, as far as our conceptions of the conditions and the course of revolutionary movements were concerned, were under the spell of previous historical experience, particularly that of France.
Hace tan solo unos meses, las recomendaciones de la Comisión Mitchell parecían ofrecer una salida al punto muerto en que nos hallábamos.
Only a couple of months ago, the recommendations made by the Mitchell Committee seemed to offer a way out of the impasse.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict