launch

The Government had launched an awareness-raising campaign in recent years.
El Gobierno inició una campaña de concienciación en los últimos años.
To tackle that situation, the Government had launched a National Plan for Health Development.
Para afrontar esta situación, el Gobierno inició un plan nacional de desarrollo sanitario.
That was no graphics glitch—the convoy had launched a starshell! (screenshot).
No había ningún error de gráficos: ¡el convoy lanzó una bengala!
In May 2007, the Government had launched the Minimum Public Finance Stability Programme.
En mayo de 2007, el Gobierno inició el Programa de Estabilidad Mínima de las finanzas públicas.
Earlier in the year, OCHA had launched the consolidated appeal for Angola to fund 130 projects in 13 sectors.
A principios de año, la OCAH lanzó el llamamiento unificado para Angola destinado a financiar 130 proyectos en 13 sectores.
In 2007, Morocco had enacted an anti-money-laundering law and had launched a campaign to raise awareness about the problem.
En 2007, Marruecos promulgó una ley contra el blanqueo de dinero e inició una campaña de concienciación sobre el problema.
Following the 1997 civil war, the Government had launched a programme to rebuild health, social and school infrastructures.
Después de la guerra civil de 1997, el Gobierno inició un programa de reconstrucción de las infraestructuras sanitarias, sociales y escolares.
In 2006 the Government had launched a debate with the indigenous peoples, in which more than 120 indigenous organizations participated.
En 2006, el Gobierno entabló un debate con los pueblos indígenas en el que participaron más de 120 organizaciones indígenas.
Earlier that week, UNESCO and Iraq's Ministry of Education had launched the Iraqi Educational Television Channel.
A principios de esa semana, la UNESCO y el Ministro de Educación del Irak inauguraron el Canal de televisión educacional del Irak.
Mexico had launched a number of campaigns aimed at eliminating stereotypes and forms of discrimination against women, inter alia, in local languages.
México lanzó una serie de campañas destinadas a eliminar los estereotipos y toda forma de discriminación contra la mujer, también en idiomas locales.
The Republic of Korea had launched its own space programme in 1990 and had since placed several satellites in orbit.
El orador destaca también que la República de Corea inició su propio programa espacial en 1990 y ya ha puesto en órbita varios satélites.
The United Nations system, in cooperation with the competent national bodies, had launched an international appeal for assistance for the affected families.
El sistema de las Naciones Unidas, en cooperación con las entidades nacionales competentes, hizo un llamamiento internacional de ayuda para las familias damnificadas.
In 2006 Kazakhstan had launched the first pilot campaign in the Commonwealth of Independent States to legalize illegal migrant workers.
En 2006 Kazajstán inició la primera campaña experimental en la Comunidad de Estados Independientes para la legalización de la situación de los trabajadores migrantes ilegales.
In 1999, in partnership with the International Labour Organization (ILO), the Government had launched a national programme to eliminate child labour.
En 1999, el Gobierno, en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, creó un programa nacional para la abolición del trabajo infantil.
Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment.
Ghana había iniciado un programa para activar la inversión extranjera y nacional.
As of 2003, about 50 countries had launched NCSA projects.
En 2003, aproximadamente 50 países habían iniciado proyectos de este tipo.
OHCHR had launched a Regional Project for Central Asia in 2004.
La OACDH ha lanzado un proyecto regional para Asia central en 2004.
His Government had launched a number of education campaigns concerning the Convention.
El Gobierno chino ha lanzado varias campañas de información sobre la Convención.
Guatemala reported that it had launched a programme for the protection of witnesses.
Guatemala comunicó que había puesto en marcha un programa de protección de los testigos.
Her Government had launched a full and thorough investigation leading to judicial proceedings.
Su Gobierno ha iniciado una investigación completa y exhaustiva que conducirá a actuaciones judiciales.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict