consolidate

In 2004, the Armenian authorities had consolidated the national institutional framework in the field of social and labour rights.
En 2004, las autoridades armenias consolidaron el marco institucional nacional de los derechos sociales y laborales.
Once the Almohads had consolidated their power, the tomb of the imam became a venerated sanctuary and a place of pilgrimage.
Una vez que los almohades consolidaron su poder, la tumba del imam se convirtió en venerado santuario y lugar de peregrinación.
In addition, in 2006 the Agency had consolidated its infrastructure and shelter-related activities with a view to improving camp living conditions.
Además, en 2006 el Organismo consolidó sus actividades relacionadas con la infraestructura y la vivienda con miras a mejorar las condiciones de vida en los campamentos.
In 1998 the Government had consolidated legislation in that field by adopting an act which set out guarantees for the rights of the child.
En 1998, el Gobierno consolidó la legislación en este ámbito al promulgar una ley en que se dictan garantías para los derechos del niño.
Demonstrating the spirit and will required to adapt to the fast-changing needs of the Organization, CPC had consolidated the progress it had made in recent years in improving its working methods and procedures.
Haciendo gala del espíritu y la voluntad necesarios para adaptarse a las necesidades rápidamente cambiantes de la Organización, el Comité consolidó los progresos realizados en los últimos años en la mejora de sus métodos y procedimientos de trabajo.
Since then the Committee had consolidated its independent status.
Desde entonces, el Comité ha consolidado su condición independiente.
We had consolidated the advances concerning Europol and Eurojust.
Consolidamos los avances con respecto a Europol y Eurojust.
Ms. FEROUKHI (Algeria) noted with satisfaction that UNIDO had consolidated its financial situation and improved technical cooperation delivery.
La Sra. FEROUKHI (Argelia) observa con satisfacción que la ONUDI ha consolidado su situación financiera y mejorado la prestación de cooperación técnica.
It had consolidated its national framework for the protection of human rights defenders, in accordance with the recommendations of the Special Representative.
Ha consolidado su marco nacional para la protección de los defensores de los derechos humanos, de conformidad con las recomendaciones de la Representante Especial.
The Emir of Qatar had made a strategic choice in favour of democracy and human rights and had consolidated the rule of law in the country.
El Emir de Qatar ha adoptado una posición estratégica en favor de la democracia y los derechos humanos y consolidado el imperio de la ley en el país.
Those elections had familiarized Algerians with the political process, free debate and democratic values and had consolidated the irreversible nature of the democratic process in Algeria.
Esas elecciones han reconciliado a los argelinos con la vida política, el intercambio de pareceres y los valores democráticos, al tiempo que han consolidado la irreversibilidad del proceso democrático en Argelia.
It had taken several measures to facilitate inclusion and transparency in society since the Special Rapporteur's visit and had consolidated the democratic process and strengthened national institutions to ensure a more just society.
Ha tomado diversas medidas para facilitar la inclusión y la transparencia en la sociedad desde la visita del Relator Especial y ha fortalecido el proceso democrático y las instituciones nacionales para instaurar una sociedad más justa.
Morocco provided5 a list of the counter-terrorism instruments that it had recently ratified.3 Morocco had consolidated its legislative arsenal through the enactment of Law No. 03.03 on the suppression of terrorism.
Marruecos facilitó una lista de los instrumentos de lucha contra el terrorismo que había ratificado recientemente3. El país había consolidado sus instrumentos legislativos mediante la promulgación de la Ley No. 03.03 sobre la represión del terrorismo.
The selected strategic partners had consolidated expertise in their respective area for sampling, analysis and interpretation of results in accordance with the criteria contained in the implementation plan for the first effectiveness evaluation.
Los asociados estratégicos seleccionados habían consolidado conocimientos técnicos en sus respectivos ámbitos para el muestreo, el análisis y la interpretación de los resultados de conformidad con los criterios contenidos en el plan de aplicación de la primera evaluación de la eficacia.
As a result, the pair held onto the side channel, reflecting the behavior of EUR/USD and wrapping up the week virtually at the same level of 107.00 whereat it had consolidated last week;
Como resultado, la pareja estuvo en un canal lateral, lo que refleja el comportamiento del EUR/USD y terminando la semana prácticamente al mismo nivel de 107.00 Por donde se había consolidado la semana pasada;
INSTRAW stated that it had consolidated the data from its old website and posted it on the new website since the audit in December 2004. Thus the data are now fully available to the public.
El INSTRAW señaló que había consolidado los datos de su antiguo sitio web y los había publicado en el nuevo desde la auditoría realizada en diciembre de 2004, por lo que los datos ya están al acceso del público.
At the same time, the Government had consolidated democracy and the rule of law, by restricting parliamentary immunity to the exercise of official duties, and ensuring a more coherent relationship between the two houses of parliament.
Al mismo tiempo, el Gobierno ha consolidado la democracia y el estado de derecho al restringir la inmunidad parlamentaria al ejercicio de las funciones oficiales, y al procurar que exista una relación más coherente entre ambas cámaras del Parlamento.
The Roman empire had consolidated itself as a world power.
El imperio romano se había afianzado como potencia mundial.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict